Graham Blvd - Down Under - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graham Blvd - Down Under




Down Under
Вниз под землю
Traveling in a fried-out Kombi
Путешествуя в раздолбанном "Комби"
On a hippie trail, head full of zombie
По дороге хиппи, с головой полной зомби
I met a strange lady, she made me nervous
Я встретил странную леди, она заставила меня нервничать
She took me in and gave me breakfast
Она приняла меня и дала мне завтрак
And she said:
И она сказала:
Do you come from a land down under?
Ты случайно не из страны внизу под землей?
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь грома?
You better run, you better take cover
Тебе лучше бежать, тебе лучше укрыться
Buying bread from a man in Brussels
Покупая хлеб у мужчины в Брюсселе
He was six foot four and full of muscle
Он был ростом шесть футов четыре дюйма и весь из мышц
I said, "Do you speak-a my language?"
Я сказал: "Вы говорите на моем языке?"
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
Он просто улыбнулся и дал мне сэндвич с веджимайтом
And he said:
И он сказал:
I come from a land down under
Я из страны внизу под землей
Where beer does flow and men chunder
Где пиво льется рекой, а мужики блюют
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь грома?
You better run, you better take cover, ye-aah
Тебе лучше бежать, тебе лучше укрыться, да-а
Lyin' in a den in Bombay
Лежа в логове в Бомбее
With a slack jaw and not much to say
С отвисшей челюстью и не зная, что сказать
I said to the man, "Are you trying to tempt me?"
Я сказал мужчине: "Ты пытаешься меня искусить?"
Because I come from the land of plenty
Потому что я из страны изобилия
And he said:
И он сказал:
Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah, yeah)
О! Ты случайно не из страны внизу под землей? да, да)
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят
Can't you hear, can't you hear the thunder? Aah
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь грома? А
You better run, you better take cover
Тебе лучше бежать, тебе лучше укрыться
Living in the land down under
Живу в стране внизу под землей
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят
Can't you hear, can't you hear the thunder? (Can't you hear thunder?)
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь грома? (Разве ты не слышишь грома?)
You better run, you better take cover
Тебе лучше бежать, тебе лучше укрыться
Living in the land down under
Живу в стране внизу под землей
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят
Can't you hear, can't you hear the thunder? Oh, yeah
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь грома? О, да
You better run, you better take cover, e-ah
Тебе лучше бежать, тебе лучше укрыться, э-э
Living in the land down under, oh-ooh
Живу в стране внизу под землей, о-о
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь грома?
You better run, you better take cover
Тебе лучше бежать, тебе лучше укрыться
Living in the land down under
Живу в стране внизу под землей
Living in the land down under
Живу в стране внизу под землей





Writer(s): פיאמנטה אלברט, Hay,colin James, Sinclair,marion, Strykert,ronald Graham

Graham Blvd - Anzac Day: 2 Up
Album
Anzac Day: 2 Up
date of release
21-04-2017



Attention! Feel free to leave feedback.