Lyrics and Russian translation Graham Bonnet - All Night Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Night Long
Всю ночь напролёт
You're
walking
up
with
your
eyes
on
me
Ты
подходишь,
не
сводя
с
меня
глаз,
It's
looking
good
but
I
just
don't
know
Выглядит
многообещающе,
но
я
не
уверен,
I
need
a
girl
who
can
keep
her
head
Мне
нужна
девушка,
которая
не
теряет
голову
All
Night
Long
Всю
ночь
напролёт.
You
didn't
come
just
to
see
the
show
Ты
пришла
не
просто
посмотреть
шоу,
I
guess
you
know
what
you
wanna
see
Думаю,
ты
знаешь,
что
хочешь
увидеть.
The
way
you
smile
lets
me
know
I
can't
go
wrong
Твоя
улыбка
подсказывает,
что
я
не
ошибаюсь.
I
wanna
touch
you
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
I
wanna
feel
you
Я
хочу
почувствовать
тебя,
I
wanna
make
you
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей.
I
wanna
love
you
(all
night
long)
Я
хочу
любить
тебя
(всю
ночь
напролёт),
I
wanna
be
with
you
(all
night
long)
Я
хочу
быть
с
тобой
(всю
ночь
напролёт),
I
wanna
love
you
(all
night
long)
Я
хочу
любить
тебя
(всю
ночь
напролёт),
I
wanna
be
with
you
(all
night
long)
Я
хочу
быть
с
тобой
(всю
ночь
напролёт).
I
saw
you
standing
down
by
the
stage
Я
видел
тебя
у
сцены,
Your
black
stockings
and
your
see
through
dress
В
чёрных
чулках
и
прозрачном
платье.
Your
mouth
is
open
but
I
don't
wanna
hear
ya
Твои
губы
приоткрыты,
но
я
не
хочу
слышать,
Say
good
night
Как
ты
говоришь
"спокойной
ночи".
You're
sorta
young
Ты
вроде
молода,
But
you're
over
age
Но
ты
уже
совершеннолетняя.
I
don't
care
cause
I
like
your
style
Мне
все
равно,
потому
что
мне
нравится
твой
стиль.
Don't
know
about
your
brain
Не
знаю,
что
у
тебя
в
голове,
But
you
look
alright
Но
ты
выглядишь
отлично.
Your
mind
is
dirty
У
тебя
грязные
мысли,
But
your
hands
are
clean
Но
чистые
руки.
You're
short
of
class
Тебе
не
хватает
класса,
But
youre
legs
are
long
Но
у
тебя
длинные
ноги.
I
know
I
can't
stand
another
night
Я
знаю,
что
не
выдержу
ещё
одну
ночь
(On
my
own)
(В
одиночестве).
Hey
girl
would
you
like
some
wine
Эй,
девочка,
хочешь
вина?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Are
you
by
yourself?
Ты
одна?
Are
you
the
one?
Ты
та
самая?
But
you
say
can
I
take
you
home
Но
ты
спрашиваешь,
могу
ли
я
отвезти
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger David Glover, Richard Blackmore
Attention! Feel free to leave feedback.