Graham Bonnet - Please Call Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graham Bonnet - Please Call Me




Please Call Me
Пожалуйста, позвони мне
Read in the daily paper
Прочитал в ежедневной газете:
′Single working girl, looking pretty good for thirty
"Одинокая работающая девушка, хорошо выгляжу для своих тридцати."
Left by a younger lover, broken up and scarred
"Брошена молодым любовником, разбита и изранена."
Mistook the lust for love and it's hurting′
"Приняла страсть за любовь, и теперь мне больно."
These were the words I saw written in the Lonely Hearts
Эти слова я увидел в разделе "Одинокие сердца".
A cry for help from one to another
Крик о помощи от одной души к другой.
With every sorrowed line, Iread her very soul
В каждой печальной строчке я читал ее душу,
An open book from cover to cover
Открытую книгу от корки до корки.
They have seen it all before and they have heard every line
Они видели все это раньше и слышали каждую фразу.
They won't give a damn about the stars and some stupid sign
Им наплевать на звезды и какой-то глупый знак.
Please call me (call me)
Пожалуйста, позвони мне (позвони мне),
Call me and don't let me down
Позвони и не подведи меня.
Please call me (call me)
Пожалуйста, позвони мне (позвони мне),
Call me and I′ll be around
Позвони, и я буду рядом.
There are so many letters
Так много писем
Out of every state, sending out of every town
Из каждого штата, из каждого города,
Stating all required in a paragraph
Перечисляют все необходимое в одном абзаце:
Sense of humour, white, black, maby brown
Чувство юмора, белый, черный, может, смуглый.
They have seen it all before and they have heard every line
Они видели все это раньше и слышали каждую фразу.
They won′t give a damn about the stars and some stupid sign
Им наплевать на звезды и какой-то глупый знак.
Please call me (call me)
Пожалуйста, позвони мне (позвони мне),
Call me and don't let me down
Позвони и не подведи меня.
Please call me (call me)
Пожалуйста, позвони мне (позвони мне),
Call me and I′ll be around
Позвони, и я буду рядом.
They keep on searching
Они продолжают искать
For that perfect one, looking for their Valentino
Того самого, своего Валентино.
You gotta be good-looking, send a photograph
Ты должна быть красивой, пришли фотографию.
Needs a one-woman-man, not some gigolo
Нужен мужчина одной женщины, а не какой-нибудь жиголо.
They have seen it all before and they have heard every line
Они видели все это раньше и слышали каждую фразу.
They won't give a damn about the stars and some stupid sign
Им наплевать на звезды и какой-то глупый знак.
No they won′t give a damn
Да, им все равно.
Please call me (call me)
Пожалуйста, позвони мне (позвони мне),
Call me and don't let me down
Позвони и не подведи меня.
Please call me (call me)
Пожалуйста, позвони мне (позвони мне),
Call me and I′ll be around
Позвони, и я буду рядом.
Please call me (call me)
Пожалуйста, позвони мне (позвони мне),
Call me and don't let me down
Позвони и не подведи меня.
Please call me (call me)
Пожалуйста, позвони мне (позвони мне),
Call me and I'll be around
Позвони, и я буду рядом.





Writer(s): Ray Fenwick


Attention! Feel free to leave feedback.