Graham Bonnet - The Wind Cries Mary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graham Bonnet - The Wind Cries Mary




The Wind Cries Mary
Ветер плачет о Мэри
After all the jacks are in their boxes
Когда все черти в своих табакерках,
And the clowns have all gone home to bed
И клоуны разбрелись по домам,
You can hear happiness staggering on downstream
Ты слышишь, как счастье шатаясь плывёт вниз по реке,
Footprints dressed in red
Следы его оделись в багрянец.
And the wind whispers Mary
И ветер шепчет имя Мэри…
A broom is drearily sweeping
Метла уныло подметает
The broken pieces of yesterday's life
Обломки вчерашнего дня,
Somewhere a queen is weeping
Где-то королева рыдает,
Somewhere a king has no wife
Где-то король остался без жены.
And the wind cries Mary
И ветер плачет о Мэри…
The traffic lights turn blue tomorrow
Завтра огни светофора станут синими,
Shine in emptiness down upon our bed
Будут светить в пустоту над нашей кроватью,
The tiny island sails on downstream
Крошечный остров плывёт вниз по течению,
'Cause the life it lived is dead
Потому что жизнь, которой он жил, мертва.
And the wind screams Mary
И ветер кричит имя Мэри…





Writer(s): Jimi Hendrix


Attention! Feel free to leave feedback.