Lyrics and translation Graham Coxon - People of the Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People of the Earth
Люди Земли
People
of
the
earth,
your
world
is
crap
Люди
Земли,
ваш
мир
— дрянь,
You
ain′t
even
on
the
universe
map
Вас
даже
нет
на
карте
Вселенной.
People
of
the
earth
you
do
not
rock
Люди
Земли,
вы
не
зажигаете,
You
are
nothing
but
a
fluffy
frock
Вы
всего
лишь
пышное
платьице.
People
of
the
earth
you
have
failed
Люди
Земли,
вы
потерпели
неудачу,
You
still
worship
The
Sun
and
The
Daily
Mail
Вы
все
еще
поклоняетесь
Солнцу
и
газете
"Дейли
Мейл".
People
of
the
earth,
are
you
hearing
me?
Люди
Земли,
вы
меня
слышите?
I'm
dropping
you
a
line
from
the
cosmic
city
Я
пишу
вам
из
космического
города.
There′s
nothing
on
the
telly
and
the
radio's
shite
По
телику
ничего
нет,
и
радио
— отстой,
So
I'm
gonna
blow
you
off
with
my
meteorite
Так
что
я
собираюсь
снести
вас
своим
метеоритом.
People
of
the
earth,
you
are
not
cool
Люди
Земли,
вы
не
крутые,
You
eat
hamburgers
and
go
to
school
Вы
едите
гамбургеры
и
ходите
в
школу.
People
of
the
earth,
you
are
bland
Люди
Земли,
вы
пресные,
You
ain′t
even
got
a
decent
band
У
вас
даже
нет
приличной
группы.
People
of
the
earth,
you
have
no
clue
Люди
Земли,
вы
понятия
не
имеете,
You
still
wear
kagools
and
tennis
shoes
Вы
все
еще
носите
куртки-анораки
и
теннисные
туфли.
People
of
the
earth,
are
you
hearing
me?
Люди
Земли,
вы
меня
слышите?
I′m
dropping
you
a
line
from
the
cosmic
city
Я
пишу
вам
из
космического
города.
There's
nothing
on
the
telly
and
the
radio′s
shite
По
телику
ничего
нет,
и
радио
— отстой,
So
I'm
gonna
blow
you
off
with
my
meteorite,
alright,
alright
Так
что
я
собираюсь
снести
вас
своим
метеоритом,
слышите,
слышите?
People
of
the
earth
Люди
Земли,
People
of
the
earth
Люди
Земли,
People
of
the
earth
Люди
Земли,
People
of
the
earth,
are
you
hearing
me?
Люди
Земли,
вы
меня
слышите?
I′m
dropping
you
a
line
from
the
cosmic
city
Я
пишу
вам
из
космического
города.
There's
nothing
on
the
telly
and
the
radio′s
shite
По
телику
ничего
нет,
и
радио
— отстой,
So
I'm
gonna
blow
you
off
with
my
meteorite
Так
что
я
собираюсь
снести
вас
своим
метеоритом.
People
of
the
earth,
are
you
hearing
me?
Люди
Земли,
вы
меня
слышите?
I'm
dropping
you
a
line
from
the
cosmic
city
Я
пишу
вам
из
космического
города.
There′s
nothing
on
the
telly
and
the
radio′s
shite
По
телику
ничего
нет,
и
радио
— отстой,
So
I'm
gonna
blow
you
off
with
my
meteorite
Так
что
я
собираюсь
снести
вас
своим
метеоритом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Leslie Coxon
Attention! Feel free to leave feedback.