Lyrics and translation Graham Nash feat. David Crosby - Immigration Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immigration Man
Служащий иммиграционной службы
There
I
was,
at
the
immigration
scene
Вот
я
здесь,
на
иммиграционном
контроле,
Shining
and
feeling
clean
Сияющий
и
чистый,
Could
it
be
a
sin?
Может
ли
это
быть
грехом?
I
got
stopped
by
the
immigration
man
Меня
остановил
служащий
иммиграционной
службы.
He
said
he
doesn't
know
if
he
can
let
me
in
Он
сказал,
что
не
знает,
может
ли
он
меня
впустить.
Let
me
in,
immigration
man
Впусти
меня,
служащий
иммиграционной
службы,
Can
I
cross
the
line
and
pray?
Могу
ли
я
пересечь
черту
и
помолиться?
I
can
stay
another
day
Я
могу
остаться
ещё
на
день.
Let
me
in,
immigration
man
Впусти
меня,
служащий
иммиграционной
службы,
I
won't
toe
your
line
today,
I
can't
see
it
anyway
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
я
всё
равно
её
не
вижу.
There
he
was
with
his
immigration
face
Вот
он
стоит
со
своим
иммиграционным
лицом,
Giving
me
a
paper
chase
Устраивает
мне
бумажную
волокиту,
But
the
sun
was
coming
Но
солнце
уже
всходило,
'Cause
all
at
once
he
looked
into
my
space
Потому
что
вдруг
он
заглянул
в
моё
пространство,
Stamped
a
number
over
my
face
Поставил
штамп
с
номером
мне
на
лицо
And
it
sent
me
runnin'
И
я
пустился
бежать.
Won't
you
let
me
in,
immigration
man?
Не
впустишь
ли
меня,
служащий
иммиграционной
службы?
Can
I
cross
the
line
and
pray?
Могу
ли
я
пересечь
черту
и
помолиться?
I
can
stay
another
day
Я
могу
остаться
ещё
на
день.
Won't
you
let
me
in,
immigration
man?
Не
впустишь
ли
меня,
служащий
иммиграционной
службы?
I
won't
toe
your
line
today,
I
can't
see
it
anyway
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
я
всё
равно
её
не
вижу.
Here
I
am
with
my
immigration
form
Вот
я
здесь
со
своей
иммиграционной
формой,
It's
big
enough
to
keep
me
warm
Она
достаточно
большая,
чтобы
согреть
меня,
When
a
cold
wind's
coming
Когда
дует
холодный
ветер.
So
go
where
you
will
Так
что
иди
куда
хочешь,
As
long
as
you
think
you
can
Пока
ты
думаешь,
что
можешь,
You
better
watch
out,
watch
out
for
the
man
Тебе
лучше
остерегаться,
остерегаться
этого
человека
Anywhere
you're
going
Куда
бы
ты
ни
шел.
Come
on
and
let
me
in,
immigration
man
Давай,
впусти
меня,
служащий
иммиграционной
службы,
Can
I
cross
the
line
and
pray?
Могу
ли
я
пересечь
черту
и
помолиться?
Take
your
fingers
from
the
tray
Убери
свои
пальцы
с
подноса.
Let
me
in,
irritation
man
Впусти
меня,
раздражающий
человек,
I
won't
toe
your
line
today,
I
can't
see
it
anyway
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
я
всё
равно
её
не
вижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAHAM NASH
Attention! Feel free to leave feedback.