Graham Nash - Chicago / We Can Change the World (Alternate Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graham Nash - Chicago / We Can Change the World (Alternate Mix)




Chicago / We Can Change the World (Alternate Mix)
Чикаго / Мы Можем Изменить Мир (Альтернативный микс)
Chicago/We Can Change the World
Чикаго/Мы Можем Изменить Мир
Graham Nash
Грэм Нэш
Though your brother′s bound and gagged
Хотя твоего брата связали и заткнули ему рот,
And they've chained him to a chair
И приковали цепями к стулу,
Won′t you please come to Chicago
Не приедешь ли ты, милая, в Чикаго,
Just to sing
Просто спеть?
In a land that's known as freedom
В стране, известной как страна свободы,
How can such a thing be fair
Как может такое твориться?
Won't you plaese come to Chicago
Не приедешь ли ты, милая, в Чикаго,
For the help we can bring
Чтобы помочь нам?
We can change the world -
Мы можем изменить мир -
Re-arrange the world
Перестроить мир,
It′s dying - to get better
Он умирает - чтобы стать лучше.
Politicians sit yourself down,
Политики, сядьте,
There′s nothing for you here
Вам здесь делать нечего.
Won't you please come to Chicago
Не приедешь ли ты, милая, в Чикаго,
For a ride
Прокатиться?
Don′t ask Jack to help you
Не проси Джека о помощи,
Cause he'll turn the other ear
Он пропустит всё мимо ушей.
Won′t you please come to Chicago
Не приедешь ли ты, милая, в Чикаго,
Or else join the other side
Или присоединишься к другой стороне?
We can change the world -
Мы можем изменить мир -
Re-arrange the world
Перестроить мир,
It's dying - if you believe in justice
Он умирает, если ты веришь в справедливость.
It′s dying - and if you believe in freedom
Он умирает, если ты веришь в свободу.
It's dying - let a man live it's own life
Он умирает, позволь человеку жить своей жизнью.
It′s dying - rules and regulations, who needs them
Он умирает, правила и нормы, кому они нужны?
Open up the door
Откройте дверь,
Somehow people must be free
Люди должны быть свободны.
I hope the day comes soon
Надеюсь, этот день скоро наступит.
Won′t you please come to Chicago
Не приедешь ли ты, милая, в Чикаго,
Show your face
Показать свое лицо?
From the bottom to the ocean
От дна океана
To the mountains of the moon
До лунных гор.
Won't you please come to Chicago
Не приедешь ли ты, милая, в Чикаго,
No one else can take your place
Никто не сможет занять твое место.
We can change the world -
Мы можем изменить мир -
Re-arrange the world
Перестроить мир,
It′s dying - if you believe in justice
Он умирает, если ты веришь в справедливость.
It's dying - and if you believe in freedom
Он умирает, если ты веришь в свободу.
It′s dying - let a man live it's own life
Он умирает, позволь человеку жить своей жизнью.
It′s dying - rules and regulations, who needs them
Он умирает, правила и нормы, кому они нужны?
Open up the door
Откройте дверь,
We can change the world
Мы можем изменить мир.
From: David cassells
От: Дэвид Касселс





Writer(s): Graham William Nash


Attention! Feel free to leave feedback.