Lyrics and translation Graham Nash - Love Is the Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is the Reason
Любовь - вот причина
From
the
soundtrack
of
"Fast
Times
at
Ridgemont
High"
(1982)
Из
саундтрека
к
фильму
"Беспечные
времена
в
Риджмонт
Хай"
(1982)
Now
the
old
days
are
gone
Старые
дни
прошли,
What
you
gonna
do
from
here
Что
ты
будешь
делать
дальше?
When
you
find
the
strength
to
carry
on
Когда
найдешь
в
себе
силы
двигаться
вперед,
Don′t
you
know
you
got
nothing
to
fear
Знай,
тебе
нечего
бояться.
Flying
in
the
fast
lane
Мчусь
по
скоростной
полосе,
And
burning
down
Сгорая
дотла,
Turning
down
the
highway
to
you
Сворачиваю
на
шоссе
к
тебе,
Tell
you
I'd
do
anything
just
to
be
where
you
are
Говорю
тебе,
я
сделаю
все,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Your
love
is
the
reason
I
made
it
this
far
Твоя
любовь
- причина,
по
которой
я
добрался
так
далеко.
Now
the
young
days
are
going
past
Молодые
дни
проходят,
Can
you
make
it
to
the
end
of
the
line
Сможешь
ли
ты
дойти
до
конца
пути?
Just
hold
onto
your
dreams
and
hope
they
last
Просто
держись
за
свои
мечты
и
надейся,
что
они
сбудутся,
Don′t
you
know
you
got
nothing
but
time
Знай,
у
тебя
есть
только
время.
Flying
in
the
fast
lane
Мчусь
по
скоростной
полосе,
And
burning
down
Сгорая
дотла,
Turning
down
the
highway
to
you
Сворачиваю
на
шоссе
к
тебе,
I
tell
you
I'd
do
anything
just
to
be
where
you
are
Говорю
тебе,
я
сделаю
все,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Your
love
is
the
reason
I
made
it
this
far
Твоя
любовь
- причина,
по
которой
я
добрался
так
далеко.
Love
is
the
reason
Любовь
- вот
причина,
Love
is
the
reason
Любовь
- вот
причина,
Love
is
the
reason
Любовь
- вот
причина,
Love
is
the
reason
Любовь
- вот
причина,
Love
is
the
reason
Любовь
- вот
причина,
Love
is
the
reason
Любовь
- вот
причина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Nash
Attention! Feel free to leave feedback.