Graham Nash - Mama Lion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graham Nash - Mama Lion




Mama Lion
Мама Львица
The horns in the fog could be heard if not seen
Гудки в тумане слышны, хоть и не видны,
Helping to guide the blind in a dream
Помогая слепым во сне найти свой путь.
Down by the seashore, a banquet she gave
У берега моря ты устроила пир,
She was feeding and needing a soul she could save
Ты кормила и нуждалась в душе, которую могла бы спасти.
Mama lion, mama lion
Мама львица, мама львица,
I'm starting to sink
Я начинаю тонуть
Beneath the sunshine and the icicles
Под солнцем и сосульками,
In the things that you think
В твоих мыслях.
There's a hole in my destiny
В моей судьбе есть дыра,
And I'm out on the brink
И я на краю пропасти.
Mama lion
Мама львица,
Mama lion
Мама львица.
She bounces off the boulders, she runs on the rocks
Ты прыгаешь по валунам, бежишь по скалам,
She's taking her time from her grandfather clocks
Ты берёшь своё время у дедушкиных часов.
And over the border and down on the land
И за границей, и на земле,
She's living in the future and it lies in her hand
Ты живешь в будущем, и оно в твоих руках.
Mama lion, mama lion
Мама львица, мама львица,
I'm starting to sink
Я начинаю тонуть
Beneath the sunshine and the icicles
Под солнцем и сосульками,
In the things that you think
В твоих мыслях.
There's a hole in my destiny
В моей судьбе есть дыра,
And I'm out on the brink
И я на краю пропасти.
Mama lion
Мама львица,
Mama lion
Мама львица.
Mama lion, mama lion
Мама львица, мама львица,
I'm starting to sink
Я начинаю тонуть
Beneath the sunshine and the icicles
Под солнцем и сосульками,
In the things that you think
В твоих мыслях.
There's a hole in my destiny
В моей судьбе есть дыра,
And I'm out on my brink
И я на краю пропасти.
Mama lion
Мама львица,
Mama lion
Мама львица.





Writer(s): Graham Nash


Attention! Feel free to leave feedback.