Lyrics and translation Graham Nash - Man In The Mirror [Alternate Stereo Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
end
of
a
tight
rope
I'm
over
the
town
На
конце
туго
натянутой
веревки
я
над
городом.
I'd
be
good
in
a
circus
but
so
would
a
clown
Я
был
бы
хорош
в
цирке
но
и
клоун
тоже
From
the
way
that
I
feel
all
my
hang-ups
are
down
Судя
по
тому,
как
я
себя
чувствую,
все
мои
похмелья
спадают.
In
the
middle
of
nowhere
I
found
me
a
tree
Посреди
пустоты
я
нашел
себе
дерево.
And
the
fruit
that
we
live
on
reminds
me
of
me
И
плод,
которым
мы
питаемся,
напоминает
мне
обо
мне.
Though
we
live
in
the
air
I'm
not
sure
that
we're
free
Хотя
мы
живем
в
воздухе,
я
не
уверен,
что
мы
свободны.
And
I
don't
really
have
much
to
say
И
мне
действительно
нечего
сказать.
'Cause
I'm
living
from
day
to
day
somewhere
Потому
что
я
живу
где-то
изо
дня
в
день.
And
I
don't
care
what
the
people
say
И
мне
все
равно,
что
говорят
люди.
'Cause
if
everyone
knows
the
way,
we're
nowhere
Потому
что
если
все
знают
дорогу,
то
мы
никуда
не
денемся.
Two
and
two
make
four,
they
never
make
five
Два
и
два
дают
четыре,
но
никогда
не
дают
пять.
And
as
long
as
we
know
it
we
all
can
survive
И
пока
мы
это
знаем,
мы
все
можем
выжить.
Make
sure
that
the
things
you
do
keep
us
alive
Убедись,
что
то,
что
ты
делаешь,
помогает
нам
выжить.
And
I
don't
really
have
much
to
say
И
мне
действительно
нечего
сказать.
'Cause
I'm
living
from
day
to
day
somewhere
Потому
что
я
живу
где-то
изо
дня
в
день.
And
I
don't
care
what
the
people
say
И
мне
все
равно,
что
говорят
люди.
'Cause
if
everyone
knows
the
way,
we're
nowhere
Потому
что
если
все
знают
дорогу,
то
мы
никуда
не
денемся.
Is
the
image
I'm
making
the
image
I
see
Образ
который
я
создаю
это
образ
который
я
вижу
When
the
man
in
the
mirror
is
talking
to
me?
Когда
человек
в
зеркале
говорит
со
мной?
Published
by
Опубликовано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Nash
Attention! Feel free to leave feedback.