Gram Parsons - Big Mouth Blues - 1973 Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gram Parsons - Big Mouth Blues - 1973 Live Version




Big Mouth Blues - 1973 Live Version
Блюз о болтливом - Концертная версия 1973
Well, I was born in a little bitty tar hut
Ну, я родился в маленькой лачуге,
And they called me a man
И меня называли мужчиной,
'Cause I couldn't keep my big, big mouth shut
Потому что я не мог держать свой большой рот на замке.
So what's the sense of me sitting here leaving?
Так какой смысл мне сидеть здесь и уезжать,
When any ol' day I might get even
Когда в любой день я могу поквитаться?
Lord knows, New York City had lot to do with it
Бог знает, Нью-Йорк здесь сыграл свою роль.
I wish someday I could find the way
Жаль, что я никак не могу найти способ
To get it out of my brain
Выбросить это из головы.
This dirty old town's gonna sink right down
Этот грязный старый город скоро пойдет ко дну,
And I don't wanna go with it
И я не хочу идти вместе с ним.
Well I wish there was a way that I knew to get even
Жаль, что я не знаю, как мне отомстить,
A way to get a lick in, a 'bobbin' and a-weavin'
Как нанести ответный удар, увернуться и увильнуть,
Any ol' thing besides goin' and a-leavin'
Сделать что угодно, кроме как уехать.
You can do on a train, yeah
В поезде, да.
Well, I once knew a man who sailed around the world twice
Однажды я знал человека, который дважды обогнул земной шар,
And he would have made it three, but he took a lot of bad advice
И он бы сделал это трижды, но послушал много плохих советов.
So what's the sense of me sittin' here leavin'
Так какой смысл мне сидеть здесь и уезжать,
When any ol' day I might get even
Когда в любой день я могу поквитаться?
And Lord knows, New York City had a lot to do with it, yeah
И, Боже мой, Нью-Йорк здесь сыграл свою роль, да.
I wish someday I could find a way to get it out of my brain
Жаль, что я никак не могу найти способ выбросить это из головы.
This dirty old town's gonna sink right down
Этот грязный старый город скоро пойдет ко дну,
And I don't want to go with it
И я не хочу идти вместе с ним.
But I wish there was a way that I knew to get even
Жаль, что я не знаю, как мне отомстить,
Way to get a lick in, just a 'bobbin' and a-weavin'
Как нанести ответный удар, просто увернуться и увильнуть,
Any ol' thing besides goin' and a-leavin'
Сделать что угодно, кроме как уехать.
You can do on a train
В поезде.
Oh, yes!
О, да!
Well, I once knew a man who sailed around the world twice
Однажды я знал человека, который дважды обогнул земной шар,
But his motor cooled down, and now, he's deliverin' ice
Но его мотор остыл, и теперь он развозит лед.
So what's the sense of him sittin' here leavin'
Так какой смысл ему сидеть здесь и уезжать,
When any ol' day he might get even
Когда в любой день он может поквитаться?
And Lord knows, New York City had a lot to do with it
И, Боже мой, Нью-Йорк здесь сыграл свою роль.
I wish someday he could find a way to get it out of his brain
Жаль, что он никак не может найти способ выбросить это из головы.
This dirty old town's gonna sink right down
Этот грязный старый город скоро пойдет ко дну,
And I don't want to go with it
И я не хочу идти вместе с ним.
Well, I wish there was a way that I knew to get even
Жаль, что я не знаю, как мне отомстить,
Way to get a lick in, just a 'bobbin and a-weavin'
Как нанести ответный удар, просто увернуться и увильнуть,
Any old thing besides goin' and a-leavin'
Сделать что угодно, кроме как уехать.
You can do on a train
В поезде.
Oh, yeah
О, да.
Thank you very much
Большое спасибо.
We're on Long Island now aren't we?
Мы сейчас на Лонг-Айленде, не так ли?
Yeah
Да.
Finally got... well,no we were just heading out of New York
Наконец-то добрались... хотя нет, мы только что выехали из Нью-Йорка.
It didn't matter which way
Неважно, в какую сторону.
New York's okay
Нью-Йорк в порядке.
Anybody here every hear of a guy named Cord that built automobiles?
Кто-нибудь здесь когда-нибудь слышал о парне по имени Корд, который строил автомобили?
Is he a local hero?
Он местный герой?
Gee, well we're gonna do a song about him right now
Хорошо, мы сейчас споем песню о нем.
This is from the album on Reprise
Это с альбома на Reprise.
It's called "The New Soft Shoe"
Он называется «Новая мягкая обувь».





Writer(s): Gram Parsons


Attention! Feel free to leave feedback.