Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brass Buttons - Alternate Version
Messingknöpfe - Alternative Version
Brass
buttons,
green
silks
and
silver
shoes
Messingknöpfe,
grüne
Seide
und
silberne
Schuhe
Warm
evenings,
pale
mornings,
bottled
blues
Warme
Abende,
blasse
Morgen,
eingefangene
Traurigkeit
And
the
tiny
golden
pins
that
she
wore
up
in
her
hair
Und
die
winzigen
goldenen
Nadeln,
die
sie
in
ihrem
Haar
trug
Brass
buttons,
green
silks
and
silver
shoes
Messingknöpfe,
grüne
Seide
und
silberne
Schuhe
My
mind
was
young
until
she
grew
Mein
Geist
war
jung,
bis
sie
erwachsen
wurde
My
secret
thoughts
known
only
by
a
few
Meine
geheimen
Gedanken,
nur
wenigen
bekannt
It
was
a
dream
much
too
real
to
be
leaned
against
too
long
Es
war
ein
Traum,
zu
real,
um
sich
lange
daran
zu
lehnen
And
all
the
time
I
think
she
knew
Und
ich
glaube,
sie
wusste
es
die
ganze
Zeit
Her
words
still
dance
inside
my
head
Ihre
Worte
tanzen
noch
immer
in
meinem
Kopf
Her
comb
still
lies
beside
my
bed
Ihr
Kamm
liegt
noch
immer
neben
meinem
Bett
And
the
sun
comes
up
without
her,
it
just
doesn't
know
she's
gone
Und
die
Sonne
geht
ohne
sie
auf,
sie
weiß
einfach
nicht,
dass
sie
gegangen
ist
Oh,
but
I
remember
every
word
she
said
Oh,
aber
ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
sie
sagte
Brass
buttons,
green
silks
and
silver
shoes
Messingknöpfe,
grüne
Seide
und
silberne
Schuhe
Warm
evenings,
pale
mornings,
bottled
blues
Warme
Abende,
blasse
Morgen,
eingefangene
Traurigkeit
And
the
tiny
golden
pins
that
she
wore
up
in
her
hair
Und
die
winzigen
goldenen
Nadeln,
die
sie
in
ihrem
Haar
trug
Brass
buttons,
green
silks
and
silver
shoes
Messingknöpfe,
grüne
Seide
und
silberne
Schuhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gram Parsons
Attention! Feel free to leave feedback.