Gram Parsons - California Cotton Fields - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gram Parsons - California Cotton Fields




California Cotton Fields
Калифорнийские Хлопковые Поля
My driftin' memory goes back to the spring of '43
Мои блуждающие воспоминания возвращаются к весне 43-го,
When I was just a child in mama's arms
Когда я был ещё ребенком в маминых руках.
My daddy plowed the ground and prayed
Мой папа пахал землю и молился,
That someday we could leave
Что однажды мы сможем покинуть
This run down mortgaged Oklahoma farm
Эту захудалую заложенную ферму в Оклахоме.
And then one night I heard my daddy sayin' to my mama
И однажды ночью я услышал, как мой папа говорил маме,
That he finally saved enough for us to go
Что он наконец-то накопил достаточно, чтобы мы могли уехать.
California was his dream, a paradise for he had seen
Калифорния была его мечтой, раем, который он видел
Lots of pretty girls in magazines that told him so
На картинках в журналах с кучей красоток, которые обещали ему это.
California cotton fields
Калифорнийские хлопковые поля,
Where labor camps were filled with worried man with broken dreams
Где трудовые лагеря были заполнены озабоченными людьми с разбитыми мечтами.
California cotton fields
Калифорнийские хлопковые поля,
As close to wealth as daddy ever came
Ближе всего к богатству, которого мой папа когда-либо был.
Well, almost everything we had was sold or left behind
Что ж, почти все, что у нас было, было продано или брошено,
From my daddy's plow to the fruit that mama canned
От папиного плуга до маминых консервированных фруктов.
Some folks came to say farewell and see what all we had to sell
Некоторые люди приходили попрощаться и посмотреть, что у нас осталось на продажу,
Some just came to shake my daddy's hand
Некоторые просто приходили пожать руку моему папе.
Well, the Model A was loaded down and California bound
Что ж, наша Model A была загружена и направлялась в Калифорнию,
And a change of luck was just four days away, yeah
И перемена в судьбе была всего в четырех днях пути, да,
But the only change that I remember seeing for my daddy
Но единственное изменение, которое я помню, что случилось с моим папой,
Was when his dark hair turned to silver-grey
Было то, что его темные волосы стали серебристо-серыми.
California cotton fields
Калифорнийские хлопковые поля,
Where labor camps were filled with worried man with broken dreams
Где трудовые лагеря были заполнены озабоченными людьми с разбитыми мечтами.
California cotton fields
Калифорнийские хлопковые поля,
As close to wealth as daddy ever came
Ближе всего к богатству, которого мой папа когда-либо был.
Thank you very much, thank you
Спасибо большое, спасибо.
Anyway we're gonna leave you now with a song
В любом случае, мы оставим вас сейчас с песней.
Well, we're leaving anyway
Ну, мы все равно уезжаем.
Six days on the road
Шесть дней в пути,
And we're gonna make it to Philadelphia tonight?
И мы доберемся до Филадельфии сегодня вечером?
Yes, we are
Да, мы доберемся.
Yeah, come on down to Philadelphia, it's a nice place
Да, приезжайте в Филадельфию, это славное местечко.





Writer(s): Dallas Frazier, Earl Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.