Lyrics and translation Gram Parsons - Maco Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
little
town
called
Maco
in
the
year
of
'49
В
маленьком
городке
под
названием
Мако,
в
том
самом
49-м,
A
crewman
died
workin
on
a
Georgia
railroad
line
Погиб
рабочий,
он
трудился
на
железной
дороге
Джорджии.
They
couldn't
find
his
body
so
they
left
him
to
the
night
Тело
его
так
и
не
нашли,
оставили
его
в
ночи,
But
his
lantern
keeps
on
searchin'
and
it's
called
the
Maco
light
Но
его
фонарь
все
продолжает
искать,
его
называют
Свет
Мако.
Old
Joe
Baldwin
was
a
worker
and
a
mine
railroad
man
Старина
Джо
Болдуин
был
рабочим,
железнодорожником
в
шахте,
He
could
couple
sittin'
freight
cars
with
the
strength
of
his
own
hands
Он
мог
сцеплять
грузовые
вагоны
одной
лишь
силой
своих
рук.
When
they
were
hitched
he'd
wave
the
lantern
so
the
engineer
would
know
Когда
они
были
сцеплены,
он
махал
фонарем,
чтобы
машинист
знал,
That
the
cars
were
standin'
ready
and
he'd
let
the
throttle
go
Что
вагоны
готовы,
и
можно
давать
полный
ход.
Well,
one
night
there
was
a
rainstorm
and
the
sky
was
black
as
pitch
Однажды
ночью
разразилась
гроза,
небо
было
черным,
как
смоль,
Joe
was
standin'
'tween
the
cars,
he
didn't
see
they
were
unhitched
Джо
стоял
между
вагонами,
не
видя,
что
они
расцеплены.
And
he
waved
up
to
the
engines
to
get
on
underway
Он
махнул
рукой
машинистам,
чтобы
те
трогались
в
путь,
But
the
screeching
of
the
drivin'
wheels
told
Joe
he'd
have
to
stay
Но
скрежет
колес
дал
понять
Джо,
что
ему
придется
остаться.
Well,
they
couldn't
find
his
body
and
his
crossin'
days
are
done
Тело
его
так
и
не
нашли,
дни
его
переходов
закончились,
But
someday
between
the
settin'
and
the
risin'
of
the
sun
Но
когда-нибудь,
между
закатом
и
восходом
солнца,
You
can
see
his
lantern
burnin'
through
the
eerie
Georgian
night
Ты
сможешь
увидеть,
как
его
фонарь
горит
в
зловещей
ночи
Джорджии,
And
the
trains
still
hit
their
throttles
when
they
pass
the
Maco
light
И
поезда
все
еще
прибавляют
ход,
когда
проезжают
мимо
Света
Мако.
You
can
see
his
lantern
burnin'
through
the
eerie
Georgian
night
Ты
сможешь
увидеть,
как
его
фонарь
горит
в
зловещей
ночи
Джорджии,
And
the
trains
still
hit
their
throttles
when
they
pass
the
Maco
light
И
поезда
все
еще
прибавляют
ход,
когда
проезжают
мимо
Света
Мако.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gram Parsons
Attention! Feel free to leave feedback.