Lyrics and translation Gram Parsons - The New Soft Shoe (Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New Soft Shoe (Remastered Album Version)
Новые мягкие туфли (Remastered Album Version)
It
was
forty
or
fifty
years
ago
Это
было
сорок
или
пятьдесят
лет
назад,
A
big
shot
played
with
time
Важная
персона
играла
со
временем.
Mister
Walker
held
the
door
Мистер
Уокер
держал
дверь,
And
both
kept
Cord
and
line
И
оба
следили
за
порядком.
Watched
and
checked
on
every
single
day
Наблюдали
и
проверяли
каждый
божий
день,
Building
his
own
special
cars
Создавая
его
особенные
машины
His
very
special
way
По-своему,
особым
образом.
Ooh!
The
new
soft
shoe
Ох!
Новые
мягкие
туфли,
Ooh!
The
new
soft
shoe
Ох!
Новые
мягкие
туфли.
And
then
walking
through
a
southern
mall
И
вот,
прогуливаясь
по
южному
торговому
центру,
I
saw
a
shoeshine
stand
Я
увидел
будку
чистильщика
обуви.
A
man
was
talking
to
a
crowd
Мужчина
разговаривал
с
толпой,
Holding
slippers
in
his
hands
Держа
в
руках
тапочки.
Don't
you
know
the
same
thing
happens
Разве
ты
не
знаешь,
что
то
же
самое
происходит
Each
and
every
day?
Каждый
день?
Did
you
ever
hear
a
song
Ты
когда-нибудь
слышал
песню,
That's
hard
to
even
play?
Которую
даже
сложно
сыграть?
Ooh!
The
new
soft
shoe
Ох!
Новые
мягкие
туфли,
Ooh!
The
new
soft
shoe
Ох!
Новые
мягкие
туфли.
Then
a
color
TV
broadcast
Затем
цветная
телевизионная
трансляция,
Snuck
from
New
Orleans
Прямо
из
Нового
Орлеана,
Showed
me
one
more
man
who
spoke
Показала
мне
ещё
одного
мужчину,
который
говорил
And
wore
bright
blue
and
green
И
носил
ярко-синий
и
зелёный.
When
you
saw
him
talk
his
way
Когда
ты
видел,
как
он
говорит,
Was
when
he
showed
his
claws
Ты
видел,
как
он
выпускал
когти,
And
spoke
to
people
every
day
И
обращался
к
людям
каждый
день,
Just
to
get
applause
Только
чтобы
получить
аплодисменты.
Ooh!
The
new
soft
shoe
Ох!
Новые
мягкие
туфли,
Ooh!
The
new
soft
shoe
Ох!
Новые
мягкие
туфли.
Ooh!
The
new
soft
shoe
Ох!
Новые
мягкие
туфли,
Ooh!
The
new
soft
shoe
Ох!
Новые
мягкие
туфли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gram Parsons
Attention! Feel free to leave feedback.