Lyrics and translation Gramatik feat. Adrian Lau & ProbCause - Satoshi Nakamoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satoshi Nakamoto
Сатоши Накамото
We
on
some
next
shit
with
this
Мы
тут
замутили
кое-что
новенькое,
детка
Ayo
fuck
yo'
shoebox
money
Эй,
забудь
про
свои
заначки
в
коробке
из-под
обуви
We
buying
whips
with
crypto-currency
right
now
Сейчас
мы
покупаем
тачки
за
криптовалюту
Tyler
Durden
make
'em
holler
murder
Тайлер
Дёрден
заставляет
их
кричать
"убийство!"
Take
'em
to
the
highest
point
of
the
earth
Поднимаю
тебя
на
вершину
мира
No
need
to
follow
further
Не
нужно
искать
дальше
This
shit
is
universal
Эта
тема
универсальна
No
time
to
do
rehearsal
Нет
времени
на
репетиции
I
never
take
a
break
Я
никогда
не
делаю
перерывов
That
shit
is
too
commercial
Это
слишком
коммерческое
дерьмо
I
wasn't
raised
different
Меня
не
воспитывали
иначе
I
was
made
different
Меня
сделали
другим
Flow
don't
fuck
around
like
it
was
raised
Christian
Мой
флоу
не
церемонится,
будто
воспитан
в
христианской
семье
Anti-social
with
these
kids
Необщителен
с
этими
детьми
We
don't
play
with
'em
Мы
с
ними
не
играем
We
just
keep
a
small
circle
and
we
stay
lifted
Мы
держимся
узкого
круга
и
остаемся
на
высоте
I
need
monopoly
bread
Мне
нужны
деньги,
как
в
Монополии
Told
her
if
it
ain't
sex
then
it
gotta
be
head
Сказал
ей,
если
это
не
секс,
то
пусть
будет
минет
Sure
you
got
some
candles
Конечно,
у
тебя
есть
свечи
I
prefer
the
sloppy
instead
Но
я
предпочитаю
небрежность
Did
my
own
thing
and
they
preferred
to
copy
instead
Я
делал
свое
дело,
а
они
предпочли
копировать
The
money
got
'em
in
a
frenzy
Деньги
сводят
их
с
ума
Probably
wanna
envy
Наверное,
хотят
завидовать
Glass
half
full,
but
the
bottle's
left
empty
Стакан
наполовину
полон,
но
бутылка
пуста
Maybe
I'm
a
gentleman
but
I
don't
do
it
gently
Может,
я
и
джентльмен,
но
я
не
делаю
это
нежно
Backwoods
with
the
Henny
Backwoods
с
Hennessy
Rap
good,
never
trendy
Читаю
рэп
хорошо,
никогда
не
гонюсь
за
модой
Need
kush?
Got
plenty
Нужна
травка?
У
меня
полно
I
be
off
of
the
fumes
Я
под
кайфом
от
дыма
In
tune
with
the
rhythm
В
гармонии
с
ритмом
Now
I'm
leaving
the
room
Теперь
я
покидаю
комнату
Let
the
mood
reawaken
like
I'm
out
of
the
tombs
Пусть
настроение
пробудится,
будто
я
вышел
из
гробницы
Eat
shrooms,
keep
moving,
going
out
with
a
boom
Ем
грибы,
продолжаю
двигаться,
ухожу
со
взрывом
For
the
gold,
I
be
walking
every
road
on
the
map
Ради
золота
я
пройду
каждую
дорогу
на
карте
Get
a
vibe
low
key
and
the
flow
is
relaxed
Включаю
ненавязчивый
вайб,
и
флоу
расслаблен
But
once
the
smoke
is
in
the
air
and
we
pouring
the
Jack
Но
как
только
дым
в
воздухе,
и
мы
наливаем
Jack
Daniels
We
like
singers
turned
actors,
we
don't
know
how
to
act
Мы
как
певцы,
ставшие
актерами,
не
знаем,
как
играть
Switch
it
up,
let
your
bitch
pop
a
bean
and
a
half
Переключаемся,
пусть
твоя
цыпочка
закинет
полторы
таблетки
Got
a
queen
hitting
hash,
sipping
lean
in
the
back
Моя
королева
курит
гашиш,
потягивает
лимонад
сзади
Bank
robbery,
we
go
in
and
we
leave
with
the
cash
Ограбление
банка,
мы
входим
и
уходим
с
наличкой
We
just
getting
what
we
need,
see
no
reason
to
ask
Мы
просто
берем
то,
что
нам
нужно,
нет
смысла
спрашивать
Drugs
unlocked
doors
in
my
mind
where
I'd
never
go
Наркотики
открыли
двери
в
моем
разуме,
куда
я
бы
никогда
не
попал
Learning
to
acknowledge
while
accepting
what
I'll
never
know
Учусь
признавать,
принимая
то,
чего
никогда
не
узнаю
Living
in
the
moment
while
we
can
'cause
you
never
know
Живу
моментом,
пока
можем,
потому
что
никогда
не
знаешь
Just
take
the
energy
you
got
baby
and
let
it
go!
Просто
возьми
свою
энергию,
малышка,
и
отпусти
ее!
I
came
to
spit
a
sound
that's
sonically
colder
than
comets
Я
пришел,
чтобы
выдать
звук,
который
звучит
холоднее
комет
Surf
a
rocket
to
the
moon
and
can't
nobody
stop
me
Серфингую
на
ракете
к
луне,
и
никто
не
может
меня
остановить
I'm
hyperbolic,
my
words
curve
extra
wavy
Я
гиперболичен,
мои
слова
изгибаются
особенно
волнисто
You
paint
a
map
of
the
sky,
shit
you
can
call
me
Halley
Ты
рисуешь
карту
неба,
черт,
можешь
звать
меня
Галлеем
Before
that
coke
shit,
just
a
cloud
of
smoke
До
этой
кокаиновой
хрени,
просто
облако
дыма
When
you
realize
you
don't
know
shit,
the
quicker
you
go
broke
Когда
понимаешь,
что
ничего
не
знаешь,
тем
быстрее
разоряешься
Got
that
van
Gogh
flow
cold,
crazy
on
a
starry
night
Мой
флоу,
как
у
Ван
Гога,
холодный,
безумный
в
звездную
ночь
Ate
a
couple
boomers
on
my
way
here
and
I'm
feeling
right
Съел
пару
"бумеров"
по
дороге
сюда,
и
чувствую
себя
отлично
Hop
up
out
the
whip
and
say
what
up
to
everyone
around
Выскакиваю
из
тачки
и
говорю
"привет"
всем
вокруг
Let
me
get
a
show
that
you
already
know
how
I
get
down
Дай
мне
шоу,
ты
уже
знаешь,
как
я
отрываюсь
Over
dark,
think
I'm
overdue
for
all
these
accolades
По-моему,
мне
давно
пора
получить
все
эти
награды
I
don't
really
think
about
it,
I'm
just
tryna
rap
and
pace
Я
не
особо
об
этом
думаю,
просто
пытаюсь
читать
рэп
и
держать
темп
Stack
a
couple
bit
coins,
hold
up
on
my
Nakamoto
Складываю
пару
биткоинов,
жду
своего
Накамото
Chilling
with
your
lady
friend,
she
rock
it
with
a
tight
kimono
Отдыхаю
с
твоей
подругой,
она
шикарно
выглядит
в
своем
кимоно
Posted
up
in
Acapulco,
shout
out
to
the
homies
local
Завис
в
Акапулько,
привет
местным
корешам
Loco
with
this
shit,
hold
up,
pose
it
for
that
[?]
photo
Без
ума
от
этого
дерьма,
погоди,
позирую
для
этого
[неразборчиво]
фото
Epiphanies
on
symphonies,
epic
epigrams
Эпифании
на
симфониях,
эпические
эпиграммы
Man
these
words
last
for
centuries
Чувак,
эти
слова
живут
веками
This
shit's
timeless,
scribe
it
on
your
door
Это
вне
времени,
запиши
это
на
своей
двери
Don't
say
the
sky's
the
limit
when
there's
footprints
on
the
moon
Не
говори,
что
небо
- предел,
когда
на
Луне
есть
следы
Moonwalking
on
the
sun,
sun
beaming,
I'm
a
star
Лунной
походкой
по
солнцу,
солнце
сияет,
я
звезда
Stars
shooting
into
space,
spaceship
it
up
to
Mars
Звезды
летят
в
космос,
на
космическом
корабле
на
Марс
Yeah,
I'm
universal,
my
purpose
to
pursue
this
path
Да,
я
универсален,
моя
цель
- следовать
этому
пути
And
get
back
that's
how
life's
sposed
to
circle
И
вернуться,
вот
как
должна
вращаться
жизнь
Yo
G
roll
that
purple
Йоу,
G,
закрути
эту
фиолетовую
Run
that
beat
back
reversal
Прокрути
бит
назад
I
don't
need
no
damn
rehearsal
Мне
не
нужна
чертова
репетиция
This
is
internal,
eternal,
life
is
like
a
flick
Это
внутреннее,
вечное,
жизнь
как
фильм
Leaving
space
for
the
horns,
that's
my
shit
Оставляю
место
для
духовых,
это
моя
тема
Until
we
meet
again,
paint
the
world
with
brighter
colors
Пока
мы
не
встретимся
снова,
раскрась
мир
яркими
красками
Word
to
the
ProbMob,
y'all
my
sisters
and
my
brothers
Честное
слово
ProbMob,
вы
все
мои
сестры
и
братья
One
time
for
the
lovers,
spread
that
energy
around
Один
раз
для
влюбленных,
распространите
эту
энергию
вокруг
And
keep
it
all
in
motion,
getting
lost
inside
my
sound
И
поддерживайте
все
в
движении,
теряясь
в
моем
звуке
Stack
a
couple
bit
coins!
Сложи
пару
биткоинов!
Hold
up
on
my
Nakamoto
Жду
своего
Накамото
Hold
up
on
my
Nakamoto
Жду
своего
Накамото
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adrian lau, colin grady grimm, denis jasarevic
Album
Epigram
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.