Gramatiko - Mi Barrio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gramatiko - Mi Barrio




Mi Barrio
Мой район
Tienes 13 años y el barrio te has brincado y esa misma noche tu
Тебе 13 лет, и ты уже прогуливаешь школу, и в ту же ночь ты
Primer callo pelado te vistes mas aguado y la lisa has plaquiado ya
Впервые напился, оделся по-взрослому и угнал машину.
Van 3 dias que a la escuela has faltado tiras esquina ahora tienes
Уже 3 дня, как ты не ходишь в школу, слоняешься по углам, у тебя появились
Carnales maliyas de a 5 varos por cabron para a ser las quimicas
Сообщники, мелочь по 5 баксов с носа, чтобы купить наркотики.
Primeras riñas ya has salido demandado y tus padres tienen que pagar
Первые драки, тебя уже вызывали в суд, и твоим родителям приходится платить
Por todos los daños tienes 14 y ya andas entre la bola haciendo punta
За весь ущерб. Тебе 14, и ты уже в банде, заводила,
Y con filero entre las ropas los morros del barrio han sido
И с ножом под одеждой. Пацаны из района прошли
Bautizados tienen que ser firmes y entrar a desmadrarlos mientras que
Крещение. Они должны быть стойкими и вступать в драки, пока
A tus padres el trabajo es pesado tu tiras bullyn y ellos se la
Твои родители тяжело работают. Ты хулиганишь, а они
Parten por el varo has reprobado has repetido el
Вкалывают за деньги. Ты провалился, остался на второй
Año pero para la calle ya te sientes preparado.
Год, но к уличной жизни ты уже чувствуешь себя готовым.
Ya tienes 15 ya eres el felon dejaste de ser alumno ya puedes andar
Тебе уже 15, ты уже преступник, ты перестал быть учеником, теперь можешь ходить
Pelon te abres un giro y as brincado unos cuatos las morritas del
Бритоголовым. Ты открыл свой бизнес и обманул нескольких, девчонки из
Barrio conocen bien tu cuarto los locos dicen que te la rifas chingon
Района хорошо знают твою комнату. Чуваки говорят, что ты крутой,
Y a tu madre le preocupa que no lleges al cantón menor infractor
А твоя мать переживает, что ты не доживешь до совершеннолетия. Несовершеннолетний преступник,
Sorprendido en un atraco y en otras ocasiones por estarse intoxicando
Пойманный на ограблении, и в других случаях за употребление наркотиков.
Dulces 16 y tu primer placaso los 3 puntos y el codigo del barrio
Сладкие 16 и твоя первая татуировка. Три точки и кодекс района.
Antecedentes policiacos por multiples caidas periodicasos de
Судимости за многочисленные задержания. Газетные статьи о
Malandros hubo riñas tu apodo esta en la lista de los publicados eso
Хулиганах. Были драки, твоё прозвище в списке опубликованных. Это
En tu barrio es motivo de alagos y en las calles te
В твоём районе повод для гордости, и на улицах ты
Sientes respetado pero te has preguntado kien seras en 15 años.
Чувствуешь себя уважаемым. Но ты задавался вопросом, кем ты будешь через 15 лет?
Ya tienes 17 y aun te mantienen tus padres a la morra que traes ya la
Тебе уже 17, и тебя всё ещё содержат родители. Девчонку, с которой ты встречаешься, ты уже
Embarazaste no te cae pedo tus jefes tiran esquina y 8 horas te
Забрюхатил. Тебе всё равно. Твои родители вкалывают, и 8 часов
Esperan en la makila pero tu que sabes de responsabilidades si tu
Ждут тебя на заводе. Но что ты знаешь об ответственности, если ты
Tienes el sueño de dominar las calles el vato mas chingon con los
Мечтаешь править улицами? Самый крутой чувак с яйцами,
Huevos para matar aquel que piensa que su vida siempre va hacer igual
Чтобы убить того, кто думает, что его жизнь всегда будет такой же.
Siempre habra una esquina siempre estare en el barrio y si alguien le
Всегда найдется угол, всегда буду в районе, и если кто-то
Hace daño con la muerte tendra que pagarlo lo hubo a diario venganza
Причинит вред, смертью ему придется заплатить. Было ежедневно. Месть
Cobra el barrio porque eres el chingon tu tuviste que matarlo te
Вершит район. Потому что ты крутой, ты должен был его убить.
Espera un largo año en la correcional y los proximos 6 años en la
Тебя ждет долгий год в тюрьме, и следующие 6 лет в
Pinta pasar y adentro nadie sabe que le espera tal vez te suban 6 mas
Зоне. Время идет, и никто не знает, что его ждет. Может быть, тебе добавят ещё 6
En sus años de sentencia tendras que dependerte de los que quieran
К твоему сроку. Тебе придется зависеть от тех, кто захочет
Quebrarte o tu o ellos son del barrio de aquel que mataste otro
Тебя сломать. Или ты, или они из района того, кого ты убил.
Homicidio y pasan los años has cumplido mañana seras liberado nadie
Ещё одно убийство, и годы идут. Ты отсидел, завтра тебя освободят. Никто
Te da trabajo por no tener estudios expresidiario y de sus homies ya
Не даст тебе работу, потому что нет образования, бывший заключенный, и о своих корешах ты уже
No supo el barrio se extinguió y sus jefitos fallesieron la vida de
Ничего не знаешь. Район исчез, и твои родители умерли. Жизнь
Un pandillero siempre se queda en el guero o donde quedaron esas
Бандита всегда заканчивается в тюрьме. Где же те
Riñas campales ahora necesitas varo para acompletar pañales donde
Массовые драки? Теперь тебе нужны деньги на памперсы. Где
Quedaron esos camaradas firmez ahora ya
Остались те верные товарищи? Теперь,
Con 30 años las cosas son mas dificiles.
В 30 лет, всё гораздо сложнее.






Attention! Feel free to leave feedback.