Grammatik - Reaktywacja - translation of the lyrics into German

Reaktywacja - Grammatiktranslation in German




Reaktywacja
Reaktivierung
Grammatik Reaktywacja
Grammatik Reaktivierung
Moje życie to długie noce krótkie dni
Mein Leben sind lange Nächte, kurze Tage
Mało snu, mikrofony i głośniki
Wenig Schlaf, Mikrofone und Lautsprecher
DJ, adapter, studnio, przedziały dusznych pociągów
DJ, Plattenspieler, Studio, Abteile stickiger Züge
300 dni w trasie, 65 dni w domu
300 Tage auf Tour, 65 Tage zu Hause
Sprawdź to, reaktywuje pierwsze studyjne prace
Check es, ich reaktiviere die ersten Studioarbeiten
Od trzech lat, gdy po światłach ruszyliśmy w trasę
Seit drei Jahren, als wir auf die Straße gingen, den Lichtern nach
Świat się zmienił - my dojrzeliśmy
Die Welt hat sich verändert wir sind gereift
Świat się rozpędził - my zwolniliśmy
Die Welt wurde schneller wir wurden langsamer
Reaktywacja, trzy lata marzeń gdzie sny stawały się życiem
Reaktivierung, drei Jahre Träume, in denen Träume Leben wurden
Trzy lata, które przeleciały jak w godzinę
Drei Jahre, die vergangen sind wie eine Stunde
Trzy lata, Bemowo, wciąż ten sam blok
Drei Jahre, Bemowo, immer noch derselbe Block
Biały blok, mały ten sam
Weißer Block, klein derselbe
Kolejna rap trylogia w częściach
Eine weitere Rap-Trilogie in Teilen
Pośród zwyczajnych dni, pośród tych ludzi
Mitten unter gewöhnlichen Tagen, mitten unter diesen Menschen
Ej, wszyscy na sali ręce do góry
Hey, alle im Saal, Hände hoch
Tyle dni, a wciąż nam mało
So viele Tage, und doch ist es uns zu wenig
Tyle snów, tyle marzeń się spełniało
So viele Träume, so viele Wünsche erfüllten sich
Tyle godzin w oknie zostawiając tory w tyle
So viele Stunden am Fenster, ließen die Gleise hinter dir
Tak dużo za nami, a jeszcze przed nami tyle
So viel liegt hinter uns, und noch so viel liegt vor dir
To powtórka z rozrywki
Das ist die Wiederholung des Vergnügens
Dziwisz się?
Wunderst du dich?
Nowe nagranie
Neue Aufnahme
To kolejna próba
Das ist ein weiterer Versuch
Choć myślałem, że to koniec
Obwohl ich dachte, das wäre das Ende
Ale tak myślą ci co nie widzą nas wcale
Aber das denken jene, die uns überhaupt nicht sehen
Grammatik i przyjaciele
Grammatik und Freunde
Przed siebie wytrwale
Beharrlich voran
Samotnie po stromych schodach ku przeznaczeniu
Einsam die steilen Treppen hinauf zum Schicksal
Grammatik reaktywacja, my w nowym wcieleniu
Grammatik Reaktivierung, wir in neuer Gestalt
Znowu dla was wytrwałych w pozytywnym rapie
Wieder für euch, die dem standhaft im positiven Rap geblieben sind
Trzy lata ciszy, powraca blask Miasta Świateł
Drei Jahre Stille, kehrt zurück der Glanz der Stadt der Lichter
Zapomniany, jednak w sercach pielęgnowany
Vergessen, doch in den Herzen gepflegt
Dzisiaj słuchasz tych dwóch głosów pełnych wiary
Heute hörst du diese beiden stimmenvollen voller Glauben
Dziś to stały fundament, powrót do naszych korzeni
Heute ist es das feste Fundament, die Rückkehr zu unseren Wurzeln
Miłość do muzyki w nas, nikt tego nie zmieni
Die Liebe zur Musik in uns, niemand wird das ändern
Pamiętasz dzień Eldo, w którym trafiliśmy w sedno
Erinnerst du dich an den Tag, Eldo, an dem wir den Kern trafen
A szczeniackie marzenia stawały się rzeczą piękną
Und jugendliche Träume sich in schöne Dinge verwandelten
Jak podkręciliśmy tępo i od razu z marszu w Polskę
Wie wir das Tempo hochdrehten und gleich im Anmarsch durch Polen
Tak było kiedyś, tak będzie teraz, to chyba proste
So war es damals, so wird es jetzt sein, das ist doch wohl simpel
Sam musiałem się odnaleźć przez te długie 3 lata
Ich musste mich selbst finden durch diese langen 3 Jahre
Dziś znów w małym, pustym pokoju, gdzie rozbrzmiewa rap gra
Heute wieder in einem kleinen, leeren Zimmer, wo Rapmusik erklingt
Nasz oddech za światów do sampla z bitem
Unser Atem für die Welt zum Sample mit dem Beat
Znów widzę nas w pociągu gapiących się w szybę
Ich sehe uns wieder im Zug, die in die Scheibe starren
To setki godzin w pociągach gapiąc się w szybę
Das sind hunderte Stunden in Zügen, die in die Scheibe starren
To było wczoraj, pamiętam
Das war gestern, ich erinnere mich
Tak myślałem, że to koniec
So dachte ich, das wäre das Ende
Ale tak myślą ci co nie widzą nas wcale
Aber das denken jene, die uns überhaupt nicht sehen
Grammatik i przyjaciele
Grammatik und Freunde
Przed siebie wytrwale
Beharrlich voran
Nie jeden krok by się znaleźć tu i teraz
Nicht ein Schritt, um jetzt hier und heute zu sein
Nie jedna noc, setki ludzi na koncertach
Nicht eine Nacht, hunderte Menschen bei Konzerten
Tyle miejsc, tyle błędów, tyle doświadczeń
So viele Orte, so viele Fehler, so viel Erfahrung
Kontynuując prace wytrwale walcząc z czasem
Die Arbeit fortsetzen, beharrlich kämpfend mit der Zeit
Tyle kartek, kilometrów, torów, tyle trasy
So viele Zettel, Kilometer, Gleise, so viel Strecke
Patrzymy w przyszłość - początek reaktywacji
Wir schauen in die Zukunft der Beginn der Reaktivierung





Writer(s): Leszek Kazmierczak, Marcin Józwa, Stanislaw Bogumil Kociolek


Attention! Feel free to leave feedback.