Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Together
Alle Zusammen
HEY
we
can
do
it
together
HEY,
wir
schaffen
das
zusammen
We
are
all
one
people,
ohh
Wir
sind
alle
ein
Volk,
ohh
Ayy-yaa
ayy-yaa
ay
Ayy-yaa
ayy-yaa
ay
We
can
sing
as
one
people,
yeah
Wir
können
als
ein
Volk
singen,
yeah
We
can
do
it
as
one
nation
Wir
können
es
als
eine
Nation
tun
We
can
sing
as
one
people
Wir
können
als
ein
Volk
singen
Ayy
ayy-ayy
ya
ay
yea
yea
Ayy
ayy-ayy
ya
ay
yea
yea
We
can
shape
a
future
that
is
fair
and
free
Wir
können
eine
Zukunft
gestalten,
die
fair
und
frei
ist
Fighting
down
all
levels
of
hypocrisy
Alle
Ebenen
der
Heuchelei
bekämpfen
As
it
is
with
you
so
it
should
be
with
me
Wie
es
bei
dir
ist,
so
sollte
es
auch
bei
mir
sein
One
bond
one
unity
together
now
Ein
Band,
eine
Einheit,
jetzt
zusammen
We
can
see
the
tables
is
prepared
Wir
können
sehen,
der
Tisch
ist
gedeckt
And
they
see
that
were
no
longer
scared
Und
sie
sehen,
dass
wir
keine
Angst
mehr
haben
We
can
see
obama's
made
the
change
Wir
können
sehen,
Obama
hat
die
Veränderung
gebracht
And
now
the
whole
world
can
say
together
now
Und
jetzt
kann
die
ganze
Welt
zusammen
sagen
Oh
yea
ay
ay
Oh
yea
ay
ay
We
can
sing
as
one
people
Wir
können
als
ein
Volk
singen
We
can
do
it
all
as
one
nation
Wir
können
alles
als
eine
Nation
tun
We
can
sing
as
on
people
Wir
können
als
ein
Volk
singen
One
nation
one
nation
yeah
Eine
Nation,
eine
Nation,
yeah
See
the
children
suffering
Sieh
die
Kinder
leiden
So
much
pain
and
they
still
not
recovering
So
viel
Schmerz
und
sie
erholen
sich
immer
noch
nicht
Time
to
get
to
the
root
of
the
problem
Zeit,
zur
Wurzel
des
Problems
zu
gelangen
And
root
out
the
right
solution,
today!
Und
die
richtige
Lösung
zu
finden,
heute!
Listen
to
the
words
of
the
prophets
Hört
auf
die
Worte
der
Propheten
We
are
all
kings
and
queens
in
the
palace,
ya
ahh
Wir
sind
alle
Könige
und
Königinnen
im
Palast,
ya
ahh
So
no
more
abusement
we
wop
it
Also
keine
Misshandlung
mehr,
wir
stoppen
es
We
can
get
it
all
together
sing
Wir
können
alles
zusammenbringen,
singt
We
can
sing
as
one
people
Wir
können
als
ein
Volk
singen
Oh
ay
yea
ay
Oh
ay
yea
ay
We
can
do
it
as
one
nation
Wir
können
es
als
eine
Nation
tun
We
can
sing
as
one
people
Wir
können
als
ein
Volk
singen
Oh
yea
yea
ay
Oh
yea
yea
ay
Hey
hey
hey
sing
again
Hey
hey
hey,
singt
nochmal
This
is
the
generation
that
will
change
the
game
Das
ist
die
Generation,
die
das
Spiel
verändern
wird
This
won't
remain
no
things
won't
be
the
same
Das
wird
nicht
bleiben,
nein,
die
Dinge
werden
nicht
dieselben
sein
As
the
day
turns
to
night
and
the
dark
to
light
Wenn
der
Tag
zur
Nacht
wird
und
die
Dunkelheit
zum
Licht
We'll
work
to
make
it
right
Wir
werden
daran
arbeiten,
es
richtig
zu
machen
I
say
again
Ich
sage
es
nochmal
This
is
the
generation
that
will
change
the
game
Das
ist
die
Generation,
die
das
Spiel
verändern
wird
This
won't
remain
no
things
won't
be
the
same
Das
wird
nicht
bleiben,
nein,
die
Dinge
werden
nicht
dieselben
sein
As
the
day
turns
to
dark
and
the
night
to
light
Wenn
der
Tag
zur
Dunkelheit
wird
und
die
Nacht
zum
Licht
We'll
work
to
make
it
right,
Wir
werden
daran
arbeiten,
es
richtig
zu
machen,
Yea
yea
we
can
sing
as
one
people
Yea
yea,
wir
können
als
ein
Volk
singen
Oh
yea
ay
ay
Oh
yea
ay
ay
We
can
do
it
as
one
nation
Wir
können
es
als
eine
Nation
tun
We
will
continue
to
sing
as
one
people
oh
yea
Wir
werden
weiter
als
ein
Volk
singen,
oh
yea
What
do
we
say
Africa
oh
yea
Was
sagen
wir,
Afrika,
oh
yea
In
america
inna
Europe
we
got
to
sing
together
oh
yea
oh
yeah
In
Amerika,
in
Europa,
wir
müssen
zusammen
singen,
oh
yea
oh
yeah
Down
in
Jamaica
we
singing
down
in
Atlanta
we're
singing
together
Unten
in
Jamaika
singen
wir,
unten
in
Atlanta
singen
wir
zusammen
Together
together
Zusammen,
zusammen
We
got
to
we
got
to
yea
you
know
ohh
this
is
dada
son
yea
ahh
Wir
müssen,
wir
müssen,
yea,
du
weißt,
ohh,
das
ist
Dada
Son,
yea
ahh
Oh
yea
oh
ay
Heritage
for
life
know
Dat.
Oh
yea
oh
ay
Heritage
fürs
Leben,
wisse
das.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Donald Anderson, Roy Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.