Gran Rah - Amiga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gran Rah - Amiga




Amiga
Подруга
Amiga eso es hasta la fecha, una amistad a prueba de balas
Подруга, это до сих пор, нерушимая дружба
Pero no a prueba de flechas
Но не устойчивая к стрелам
Flechas que cupido a disparado el amor es ciego porque
Стрелы, что выпустил Купидон, любовь слепа, потому что
Llevo años con los ojos vendados, soy un esclavo
Я годами ношу повязку на глазах, я раб
El tiempo que te azota, claro no es raro que el corazón
Время бьет меня, конечно, неудивительно, что сердце
Se me caiga por la boca y diga "Te amo"
Вырывается у меня изо рта и говорит люблю тебя"
Es un regalo que te hago cuando hablo con las manos
Это подарок, который я делаю тебе, когда говорю руками
Cuando el calor de mis dedos te convierte en piano
Когда тепло моих пальцев превращает тебя в пианино
Y toca... y hablando la roca mi mundo en tu espalda
И играет... и, говоря, скала на твоей спине
Desnudo mi alma y mis ojos te enfocan
Обнажает мою душу и мои глаза сосредотачиваются на тебе
El amor se me disloca desde el pecho y va derecho
Любовь вырывается из груди и идет прямо
Haciendo huellas y así las horas hacen focas sin bromas
Оставляя следы, и так часы превращаются в тюленей, без шуток
No más, quiero palomas de la paz palabras denme
Хватит, хочу голубей мира, дайте мне слова
Alas para volar hasta las sabanas de su cama
Крылья, чтобы долететь до простыней твоей кровати
Se que es mi amiga y mi hermana nada que hacer
Я знаю, что ты моя подруга и сестра, ничего не поделаешь
Sin el agua apagarás la llama
Без воды ты затушишь пламя
Échame al olvido solo pájaros de alas heridas trayendo
Забудь меня, только птицы с ранеными крыльями приносят
Ramas al nido desde hace años queriendo compartir contigo
Ветви в гнездо, я годами хотел поделиться с тобой
Dime "que culpa tiene el corazón de que seamos amigos"
Скажи мне чем вина сердца, что мы друзья?"
Oooooh, por qué te fuiste
Оооо, почему ты ушла?
Si es fácil despertar (despertar)
Так легко проснуться (проснуться)
Si ya no estás (si ya no estas)
Если тебя больше нет (если тебя больше нет)
Busque solo eso en otros brazos
Я искал это только в других объятиях
Soñé que te volví a tener (yeah)
Я мечтал, что снова буду с тобой (да)
Que puedo respirar (respirar)
Что могу дышать (дышать)
Porque me das (porque me das)
Потому что ты даешь мне (потому что ты даешь мне)
Lo que yo busco en otros brazos
То, что я ищу в других объятиях
Yo en otros brazos busqué y no logré olvidarte solo
Я искал в других объятиях, но не смог забыть тебя, только
Pedía amor ella solo tenia en carne
Просил любви, а она давала только плоть
Para darme odio si no estas amo imaginarte mis ojos
Чтобы дать мне ненависть, если тебя нет, я люблю представлять тебя, мои глаза
Mienten dicen que estas en todas partes
Лгут, говорят, что ты везде
Mi perdición eres tu viendo en tus puntos cardinales
Моя погибель это ты, смотря в твои стороны света
En tu norte y tu sur
На твой север и юг
Tu belleza para ser un tour (mmmm) yo se mas de carne
Твоя красота это турне (ммм), я знаю больше о плоти
Que de amor mi corazón sigue virgen aun
Чем о любви, мое сердце еще невинно
Eh recorrido millas mirando el cielo buscando a dios
Я прошел мили, глядя на небо, ища Бога
Para decirle toma todas mis costillas
Чтобы сказать ему: возьми все мои ребра
Y tráeme una mujer que sea buena y sencilla como ella
И приведи мне женщину добрую и простую, как она
La esperare entre cigarros y botellas
Я буду ждать ее за сигарами и бутылками
El hombre un amigo, amiga una mujer sea lo que sea va
Мужчина друг, подруга женщина, что бы это ни было
A doler
Будет больно
La cosa es no ver con los ojos, los ojos van a envejecer
Главное не смотреть глазами, глаза состарятся
Nuestra carne se hace vieja pero ahí niños bajo nuestra piel
Наша плоть стареет, но внутри у нас дети
Y esta la cancion que escribió tu sonrisa en mi
И вот песня, которую написала на мне твоя улыбка
No dejo de sentir, menos aprendí a mentir
Я не перестаю чувствовать, я учился лгать
Es mejor así no es bueno que lo diga
Лучше так, не стоит говорить это
Ni pensar que "una amiga es la mujer de tu vida"
Ни думать, что "подруга это женщина твоей жизни"
Ooooh, por qué te fuiste
Оооо, почему ты ушла?
Si es fácil despertar (despertar)
Так легко проснуться (проснуться)
Si ya no estás (si ya no estás)
Если тебя больше нет (если тебя больше нет)
Busco tu beso en otros labios
Я ищу твой поцелуй в других губах
Soñeé que te volvía a tener (yeah)
Я мечтал, что снова буду с тобой (да)
Que puedo respirar (respirar)
Что могу дышать (дышать)
Porque me das (porque me das)
Потому что ты даешь мне (потому что ты даешь мне)
Lo que yo busco en otros brazos
То, что я ищу в других объятиях
Ooooh, por qué te fuiste
Оооо, почему ты ушла?
Si es fácil despertar (despertar)
Так легко проснуться (проснуться)
Si ya no estás (si ya no estas)
Если тебя больше нет (если тебя больше нет)
Busco tu beso en otros labios
Я ищу твой поцелуй в других губах
Soñeé que te volvía a tener (yeah)
Я мечтал, что снова буду с тобой (да)
Que puedo respirar (respirar)
Что могу дышать (дышать)
Porque me das (porque me das)
Потому что ты даешь мне (потому что ты даешь мне)
Lo que yo busco en otros brazos
То, что я ищу в других объятиях





Writer(s): Sergio Miranda Nuñez


Attention! Feel free to leave feedback.