Gran Rah feat. Claudio Bastardo & Marie Lyon's - Sin Do Sin Re Sin Mi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gran Rah feat. Claudio Bastardo & Marie Lyon's - Sin Do Sin Re Sin Mi




Sin Do Sin Re Sin Mi
Without Do Without Re Without You But Not Without Me
Crees que siempre estoy feliz
You think I'm always happy
Que vivo en una foto
That I live in a photo
Que siempre hay que sonreír
That you always have to smile
Poniendo cara de otro
Putting on someone else's face
Que pa' que mentir, no tengo un disco de oro
That I don't have a gold record, what a lie
Tengo ganas de escribir y de dormir poco
I want to write and sleep little
Tienes 34 me dijo el espejo
You're 34 the mirror told me
Malditos aliens, me abdujieron cuando niño
Damned aliens, they abducted me when I was a child
Y me han devuelto viejo
And they brought me back old
"¿Cuando dejarás el rap? Ya estás añejo"
"When will you quit rap? You're already old"
Y yo respondo
And I answer
"Cuando del sombrero dejen de salir conejos"
"When rabbits stop coming out of the hat"
Tanta modernidad no es para mi
So much modernity is not for me
Yo estoy bien así, lejos del trono del King
I'm fine like this, far from the king's throne
En mi tienda de antigüedades no recibo shit
In my antique shop I receive no shit
Traes tus hits y digo; "No lo sé, Rick..."
You bring your hits and I say; "I don't know, Rick..."
Uh, mi vida no es pa' cualquiera
Uh, my life is not for everyone
Ya nada me llena (nada)
Nothing fills me anymore (nothing)
Me paso la vida buscando letras
I spend my life looking for lyrics
Temáticas nuevas pa'l nuevo tema
New subjects for the new song
Temáticas nuevas pa'l nuevo tema
New subjects for the new song
Yeah, no consigo pechos tibios, frío anfibio
Yeah, I don't get warm breasts, cold amphibian
Esa mierda no es rap, es un idilio
That shit is not rap, it's an idyll
Es carne y vidrio, a veces brillo
It's flesh and glass, sometimes I shine
Pero es como explicarle a un simio que pase cáncer, traje quimio
But it's like explaining to an ape that cancer is coming, chemo suit
Y es que yo sin rap es como sin radio
And the fact is that without rap I'm like you without radio
Como un mar sin agua
Like a sea without water
Como Marisol sin Claudio (one love)
Like Marisol without Claudio (one love)
Sin nosotros no hay historia, hermano
Without us there is no history, brother
Y sin los de antes no hay nosotros
And without those before us there is no us
Puente floridano
Florida bridge
Sin Do, sin Re, sin ti pero no sin mi, oh
Without Do, without Re, without you but not without me, oh
Sin Do, sin Re, sin ti pero nunca sin mi, no
Without Do, without Re, without you but never without me, no
Crees que siempre estoy feliz
You think I'm always happy
Con el corazón roto
With a broken heart
Mintiendole al juez y al doctor
Lying to the judge and the doctor
Pero no al micro, loco
But not to the microphone, man
Mi psicólogo soy yo mismo
My psychologist is myself
¿Y quién va a ser?
And who's going to be?
No cuento ovejas
I don't count sheep
Cuento Lunes que cambiaría y fallé, uh
I count Mondays that I would change and I failed, uh
Los mismos de siempre, la cábala ha vuelto
Same old people, the cabal is back
Impacto pa' mi gente, molestaré hasta muerto
Impact for my people, I'll bother until I'm dead
Bipolar y todo, una mente que no controlo
Bipolar and all, a mind I can't control
Y apañando a mi otro yo
And coping with my other self
Más complicado que estar solo
More complicated than being alone
Así prosigo con mi eterna lucha
That's how I carry on with my eternal struggle
En busca de paz
In search of peace
Y si está mal, ¿Qué más da?
And if it's wrong, what does it matter?
Me coloco loco si no estás
I get crazy if you're not there
El hip-hop me necesita
Hip-hop needs me
Tanto que si me lo quitan
So much that if they take it away from me
Sería como un día sin sol
It would be like a day without sunshine
Como el Rah sin su hermana chica (one love)
Like Rah without his little sister (one love)
Respeto eterno pa' mi hermano
Eternal respect for my brother
El polvorea gracia sobre muriendo
He sprinkles grace upon the dying
Y muchos hit, ¿Estamo'?
And many hits, right?
Moldeando el panorama con las manos
Molding the landscape with his hands
Reconstruyendo lo que deformaron
Rebuilding what they deformed
Me siento muerto
I feel dead
Pero muerto de ganas
But dead with desire
De ver que el hip-hop se sana
To see hip-hop get well
Y que demuestren cultura que imparten
And that they show the culture they teach
En estos tiempos los cantantes no cantan
In these times, singers don't sing
Los amantes no aman
Lovers don't love
Los artistas no hacen arte
Artists don't make art
Así que vengo con el Sergio a conseguir el milagro
So I come with Sergio to achieve the miracle
Desde el punto exacto que mi cuaderno lo abro
From the exact point that I open my notebook
Y arranco un trozo de mi alma en cada disco compacto
And I tear a piece of my soul out of each compact disc
El Gran Rah y el impacto
The Great Rah and the impact
Sin Do, sin Re, sin ti pero no sin mi, oh
Without Do, without Re, without you but not without me, oh
Sin Do, sin Re, sin ti pero nunca sin mi, no
Without Do, without Re, without you but never without me, no
Me tomo mi tiempo, voy despacio
I take my time, I go slowly
Caminando hacie el espacio
Walking towards space
Entre gramática y recuerdos varios
Between grammar and various memories
Me di cuenta que es necesario
I realized that it is necessary
Disfrutar lo simple
To enjoy the simple things
Tener control de mi prontuario
To have control over my report card
Así soy feliz, ah
That's how I'm happy, ah
Teniendome a mi, yeah, yeah
Having me, yeah, yeah
Sin Do, sin Re, sin ti pero no sin mi, oh
Without Do, without Re, without you but not without me, oh
Sin Do, sin Re, sin ti pero nunca sin mi, no
Without Do, without Re, without you but never without me, no





Writer(s): Sergio Miranda Nunez


Attention! Feel free to leave feedback.