Lyrics and translation Gran Rah feat. Flor De Rap - Valientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay!
Que
sería
de
mi
Ах!
Что
бы
со
мной
было,
Si
no
fuera
guerrera,
por
dentro
y
por
fuera
Если
бы
я
не
была
воительницей,
как
внутри,
так
и
снаружи
Ay!
Que
sería
de
mi...
Ах!
Что
бы
со
мной
было...
Valiente
el
que
dice
gracias
y
perdón
Храбрец
тот,
кто
говорит
спасибо
и
просит
прощения
No
sólo
por
llevar
puesto
un
pantalón
Не
только
за
то,
что
носит
брюки
Valiente
el
que
acepta
su
condición
Храбрец
тот,
кто
принимает
свою
сущность
Aunque
ahí
fuera
lo
traten
de
maricon
Даже
если
кто-то
там
называет
его
гомиком
No
es
valiente
el
que
parte
tu
corazón
Не
храбрец
тот,
кто
разбивает
твоё
сердце
Ni
el
que
más
mete
mujeres
a
su
habitación
И
не
тот,
кто
приводит
больше
женщин
в
свою
комнату
Valiente
el
que
va
y
lo
hace
sin
Храбрец
тот,
кто
делает
это
без
Condón,
pero
sin
chistar
paga
la
pensión
Контрацептива,
но
спокойно
платит
алименты
Yo
también
eh
insultado
parejas
bro
Я
тоже,
знаешь
ли,
оскорбляла
пары,
милый
En
plena
tormenta
de
relación
В
разгар
бурных
отношений
También
me
han
insultado
y
eh
elevado
la
voz
Меня
тоже
оскорбляли
и
я
повышала
голос
En
mi
opinión
pa'
una
guerra
necesitas
dos
По-моему,
для
войны
нужны
двое
Cobarde
tu,
valiente
yo,
que
voy
sin
temor
a
perderlo
todo
Ты
трус,
а
я
храбрая,
и
без
страха
пойти
на
всё
Escupir
como
escupo
en
el
microphone
Изливать
душу
в
микрофон
Es
quemarse
a
lo
bonzo
en
medio
del
show
Это
как
поджечь
себя
как
Бонзо
во
время
концерта
Hija
del
fuego
y
del
mar
Дочь
огня
и
моря
Aunque
me
quieran
callar
Хотя
меня
и
хотят
заставить
замолчать
Soy
luz
en
la
oscuridad
Я
свет
во
тьме
Para
enfrentar
la
adversidad
Чтобы
противостоять
беде
Ay!
Que
sería
de
mi
Ах!
Что
бы
со
мной
было
Si
no
fuera
guerrera
por
dentro
y
por
fuera
Если
бы
я
не
была
воительницей,
как
внутри,
так
и
снаружи
Ay!
Que
sería
de
mi...
Ах!
Что
бы
со
мной
было...
Valientes
las
mujeres
luchadoras
Храбрые
женщины-борцы
Que
crían
a
sus
hijos
solas
Которые
в
одиночку
растят
детей
Ser
padre,
madre
no
es
broma
Быть
отцом,
матерью
не
шутки
Ellas
ponen
los
ovarios
cuando
faltan
bolas
Они
показывают
своё
величие,
когда
нет
яиц
Valientes
los
que
dicen
no
a
la
coca
Храбрые
те,
кто
говорит
нет
кокаину
Los
que
van
de
frente
a
lo
que
les
toca
Те,
кто
лицом
к
лицу
встречает
проблемы
Cobarde
el
que
dispara
balas
locas
Трус
тот,
кто
стреляет
наобум
Y
da
muerte
a
los
niños
allá
en
la
pobla
И
убивает
детей
в
бедных
кварталах
Hey
broda!
Asi
que
por
fumar
mota
Эй,
бро!
Так
что
за
то,
что
ты
куришь
траву
Broca!
Tu
te
crees
tener
pelotas
Чувак!
Ты
думаешь,
что
у
тебя
яйца
Piola,
pero
no
la
dejes
sola
Круто,
но
не
оставляй
её
одну
Menos
cuando
tú
sangre
en
su
vientre
corra
Тем
более,
когда
твоя
кровь
течёт
в
её
чреве
Valientes,
esos
que
me
representan
Храбрые,
те,
кто
меня
представляют
Los
que
siguen
aquí
después
de
los
30
Те,
кто
до
сих
пор
здесь,
после
тридцати
Valientes
niños
del
año
80
Храбрые
дети
80-х
Que
crecimos
prendiendo
a
tumbar
las
puertas
Которые
выросли,
научившись
выбивать
двери
Hija
del
fuego
y
del
mar
Дочь
огня
и
моря
Aunque
me
quieran
callar
Хотя
меня
и
хотят
заставить
замолчать
Soy
luz
en
la
oscuridad
Я
свет
во
тьме
Para
enfrentar
la
adversidad
Чтобы
противостоять
беде
Ay!
Que
sería
de
mi
Ах!
Что
бы
со
мной
было
Si
no
fuera
guerrera,
por
dentro
y
por
fuera
Если
бы
я
не
была
воительницей,
как
внутри,
так
и
снаружи
Ay!
Que
sería
de
mi...
Ах!
Что
бы
со
мной
было...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Miranda Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.