Lyrics and translation Gran Rah & ProblemWild - La Ultima Palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Palabra
Последнее слово
Hay
Palabras
que
te
llevan
Есть
слова,
которые
ведут
тебя
Directo
a
la
ruina
Прямиком
к
краху
Hay
Palabras
que
te
marcan
Есть
слова,
которые
отмечают
El
estado
de
tu
vida
Состояние
твоей
жизни
Hay
Palabras
que
te
hunden
Есть
слова,
которые
топят
тебя
Y
tu
estado
te
dominan
И
твое
состояние
одолевает
тебя
Hay
Palabras
que
te
cambian
Есть
слова,
которые
меняют
El
estado
de
tu
vida
Состояние
твоей
жизни
Pero
hay
una
Palabra
Но
есть
одно
Слово
Que
es
la
que,
te
dá
la
Vida
Которое
дарует
тебе
Жизнь
Su
Palabra
te
renueva
Его
Слово
обновляет
тебя
Y
te
llena
de
Alegría
И
наполняет
тебя
Радостью
Su
Palabra
es
un
Inmenso
Его
Слово
— это
безграничный
Su
Palabra
te
Reanima
Его
Слово
оживляет
тебя
Su
Palabra
es
como
Espada
Его
Слово
подобно
мечу
Que
cuida
de
Tí
Который
хранит
тебя
La
ultima
Palabra
es
tuya
Последнее
Слово
за
тобой
Cuando
creo
que
me
hundo
Когда
я
чувствую,
что
тону
Tu
mano
me
Acaricia
Твоя
рука
ласкает
меня
Cuando
creo
que
desmayo
Когда
я
чувствую,
что
падаю
в
обморок
Tu
Palabra
me
Reanima
Твое
Слово
оживляет
меня
Cuando
creo
que
no
valgo
Когда
я
чувствую,
что
я
ничтожество
Tu
aliento
me
da
Vida
Твое
дыхание
дарует
мне
Жизнь
Hay
Palabras
que
te
llevan
Есть
слова,
которые
ведут
тебя
Directo
a
la
ruina
Прямиком
к
краху
Hay
Palabras
que
te
marcan
Есть
слова,
которые
отмечают
El
estado
de
tu
vida
Состояние
твоей
жизни
Hay
Palabras
que
te
hunden
Есть
слова,
которые
топят
тебя
Y
tu
estado
te
dominan
И
твое
состояние
одолевает
тебя
Hay
Palabras
que
te
cambian
Есть
слова,
которые
меняют
El
estado
de
tu
vida
Состояние
твоей
жизни
Pero
hay
una
Palabra
Но
есть
одно
Слово
Y
es
la
que,
te
dá
la
Vida
Которое
дарует
тебе
Жизнь
Su
Palabra
te
renueva
Его
Слово
обновляет
тебя
Y
te
llena
de
Alegría
И
наполняет
тебя
Радостью
Su
Palabra
es
un
Inmenso
Его
Слово
— это
безграничный
Su
Palabra
te
Reanima
Его
Слово
оживляет
тебя
Su
Palabra
es
como
Espada
Его
Слово
подобно
мечу
Que
cuida
de
Tí
Который
хранит
тебя
La
ultima
Palabra
es
tuya
Последнее
Слово
за
тобой
Cuando
creo
que
me
hundo
Когда
я
чувствую,
что
тону
Tu
mano
me
Acaricia
Твоя
рука
ласкает
меня
Cuando
creo
que
desmayo
Когда
я
чувствую,
что
падаю
в
обморок
Tu
Palabra
me
Reanima
Твое
Слово
оживляет
меня
Cuando
creo
que
no
valgo
Когда
я
чувствую,
что
я
ничтожество
Tu
aliento
me
da
Vida
Твое
дыхание
дарует
мне
Жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Miranda Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.