Lyrics and translation Grand Corps Malade & John Mamann - 15h du matin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15h du matin
3 PM in the morning
Le
soleil
frappe
à
ma
fenêtre
The
sun's
knocking
on
my
window
Je
lui
souris
I
smile
at
it
J'ai
2,
3 mélodies
en
tête
I
have
2,
3 melodies
in
my
head
Et
plein
d'envie
And
lots
of
desire
Elle
m'en
font
voir
de
toutes
les
douceurs
They
show
me
all
the
sweetness
Comment
résister
How
could
I
resist
J'ai
rendez-vous
I
have
a
date
Avec
quelques
heures
With
a
few
hours
A
la
radio,
les
sales
nouvelles
chantent
leur
refrain
On
the
radio,
bad
news
sings
its
refrain
Mais
aujourd'hui
personne
cassera
mon
entrain
But
nobody
will
break
my
energy
today
Bien
trop
zen
et
même
que
dans
ma
tête
un
peu
larguée
Much
too
Zen,
and
even
a
little
spaced
out
Ya
une
basse
de
funk
et
un
beat
de
reggae
In
my
head
there's
a
bass
funk
and
a
reggae
beat
Derrière
la
vitre
ya
ce
bruit,
la
ville
qui
ronronne
Behind
the
pane
there's
this
noise,
the
city
murmuring
Faut
que
je
sorte
et
prendre
un
peu
c
qu'on
m
d'onne
I
must
go
out
and
take
a
little
of
what
they
give
me
Derrière
la
vitre
ça
sent
le
printemps
Behind
the
pane
it
smells
like
spring
J'ai
la
flemme
de
ne
rien
faire
I'm
too
lazy
to
do
nothing
Je
suis
pressé
de
prendre
mon
temps
I'm
in
a
hurry
to
take
my
time
15
heures
du
matin
plus
rien
ne
m'atteint
3 PM
in
the
morning
nothing
can
touch
me
C'est
mon
instant,
suis
mon
instinct
It's
my
moment,
follow
my
instinct
Rien
n'est
important
Nothing
is
important
15
heures
du
matin
plus
rien
ne
m'atteint
3 PM
in
the
morning
nothing
can
touch
me
Tout
est
léger
laisse
moi
kiffer
ici
et
maintenant
Everything
is
light,
let
me
enjoy
myself
here
and
now
Je
descend
et
croise
mon
voisin
dans
l'ascenseur
I
go
downstairs
and
meet
my
neighbor
in
the
elevator
J'aime-rai
bien
l'inviter
demain
avec
sa
soeur
I'd
like
to
invite
him
with
his
sister
tomorrow
Je
salue
les
éboueurs
et
flics,
cette
blonde
en
tailleur
I
greet
the
garbage
collectors
and
the
cops,
that
blonde
in
a
suit
Son
joli
sourire
tombe
à
pic
sur
ma
bonne
humeur
Her
beautiful
smile
suits
my
good
mood
perfectly
Ça
vit,
Ça
rit,
ça
gueule
sur
mon
trottoir
There's
life,
there's
laughter,
there's
yelling
on
my
sidewalk
Du
Grec
au
Chinois
de
l'épicier
au
bar
From
the
Greek
to
the
Chinese,
from
the
grocer
to
the
bar
Ya
une
odeur
de
café
des
couleurs
au
soleil
There's
the
scent
of
coffee
and
colors
in
the
sunshine
Un
odeur
De
mafé,
les
5 sens
en
éveil
The
smell
of
mafé,
the
five
senses
awake
Tout
le
monde
se
check
Everyone
is
shaking
hands
Des
cassos
au
beaux
gosses
The
broke
and
the
hotties
Des
gentils
aux
féroces
The
kind
and
the
ferocious
Des
bolosses
aux
colosses
The
losers
and
the
big
guys
Même
les
pervenches
font
la
grève
avec
joie
Even
the
periwinkles
go
on
strike
with
joy
On
vont
trinquer
elles
vont
chanter
avec
moi
We'll
have
a
toast
and
they'll
sing
with
me
15
heures
du
matin
plus
rien
ne
m'atteint
3 PM
in
the
morning
nothing
can
touch
me
C'est
mon
instant,
suis
mon
instinct
It's
my
moment,
follow
my
instinct
Rien
n'est
important
Nothing
is
important
15
heures
du
matin
plus
rien
ne
m'atteint
3 PM
in
the
morning
nothing
can
touch
me
Tout
est
léger
laisse
moi
kiffer
ici
et
maintenant
Everything
is
light,
let
me
enjoy
myself
here
and
now
15
heures
du
matin
3 PM
in
the
morning
15
heures
du
matin
3 PM
in
the
morning
15
heures
du
matin
plus
rien
ne
m'atteint
3 PM
in
the
morning
nothing
can
touch
me
C'est
mon
instant,
suis
mon
instinct
It's
my
moment,
follow
my
instinct
Rien
n'est
important
Nothing
is
important
15
heures
du
matin
plus
rien
ne
m'atteint
3 PM
in
the
morning
nothing
can
touch
me
Tout
est
léger
laisse
moi
kiffer
ici
et
maintenant
Everything
is
light,
let
me
enjoy
myself
here
and
now
15
heures
du
matin
3 PM
in
the
morning
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.