Lyrics and translation Grand Corps Malade - 1er janvier 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premier
Janvier
2010,
j'ai
envie
d'aller
m'assoir
Первого
января
2010
года
я
хочу
сесть
Pour
raconter
à
ma
feuille
la
suite
de
cette
histoire
Чтобы
рассказать
моему
листу
продолжение
этой
истории
Pas
de
bonnes
résolutions
pour
la
nouvelle
année
Нет
хороших
резолюций
на
Новый
год
Mais
plutôt
l'heure
d'un
bilan
pour
mieux
savoir
où
aller
Но,
скорее,
время
проверки,
чтобы
лучше
знать,
куда
идти
2006
à
2009,
plus
de
250
concerts
2006
по
2009
год,
более
250
концертов
Tenter
de
donner
du
plaisir,
je
crois
que
c'est
bien
à
ça
qu'on
sert
Попытка
доставить
удовольствие,
я
думаю,
что
это
хорошо,
что
мы
служим
En
donner
pour
mieux
en
prendre,
ça
procure
du
renfort
à
l'âme
Отдавать,
чтобы
лучше
брать,
это
дает
подкрепление
душе
J'ai
du
sourire
à
revendre
depuis
qu'on
m'appelle
Grand
Corps
Malade
С
тех
пор,
как
меня
называют
Большим
больным
телом,
я
улыбаюсь.
Si
cette
histoire
est
insensée,
je
l'ai
écrite
sans
calcul
Если
эта
история
бессмысленна,
я
написал
ее
без
расчета
Mais
parfois
pour
mieux
avancer,
faut
savoir
prendre
du
recul
Но
иногда,
чтобы
лучше
двигаться
вперед,
нужно
знать,
как
отступить
Alors
je
regarde
devant
moi,
j'observe
cet
escalier
Я
смотрю
перед
собой,
наблюдаю
за
этой
лестницей.
Et
sur
la
prochaine
marche
y'a
un
stylo
et
du
papier
А
на
следующей
ступеньке
есть
ручка
и
бумага.
Alors
pas
sûr
que
je
sois
à
ma
place
sur
les
plateaux
de
télévision
Так
что
не
уверен,
что
я
на
своем
месте
на
телевизионных
лотках
J'y
vais
avec
prudence
et
un
p'tit
air
de
dérision
Я
иду
осторожно
и
насмешливо
Mais
si
c'est
le
seul
prix
à
payer
pour
tourner
l'année
prochaine
Но
если
это
единственная
цена,
которую
нужно
заплатить
за
поворот
в
следующем
году
J'irais
sans
me
faire
prier
car
ma
seul
vraie
place
est
sur
scène
Я
бы
пошел,
не
заставляя
себя
молиться,
потому
что
мое
единственное
настоящее
место
на
сцене
Je
suivrai
ma
voie
pour
que
ma
voix
refasse
des
siennes
Я
пойду
своим
путем,
чтобы
мой
голос
снова
звучал
Je
resterai
à
ma
place
et
ma
seul
vraie
place
est
sur
scène
Я
останусь
на
своем
месте,
и
мое
единственное
настоящее
место
на
сцене
Je
l'ai
compris
sans
faire
exprès
et
je
prolonge
l'innocence
Я
понял
это
не
нарочно
и
продлеваю
невинность
Quand
je
me
sens
là
tout
prêt
je
peux
réaliser
ma
chance
Когда
я
чувствую,
что
все
готово,
я
могу
реализовать
свой
шанс
Dans
la
musique
grâce
à
vous
j'ai
déjà
un
peu
de
vécu
В
музыке
благодаря
вам
я
уже
немного
жил
Dans
la
musique
je
suis
venu,
j'ai
vu,
j'ai
du
cul
В
музыку
я
пришел,
я
увидел,
у
меня
задница
Alors
c'est
bon
je
reste
ici,
pour
aujourd'hui
ça
c'est
noté
Так
что
все
в
порядке,
я
остаюсь
здесь,
на
сегодня
это
отмечено
Je
continue
cette
vie
mais
j'oublie
pas
ses
à-côtés
Я
продолжаю
эту
жизнь,
но
не
забываю
ее
рядом
Les
à-côtés
que
tu
ne
vois
pas,
loin
des
spots
et
des
projecteurs
Рядом,
что
ты
не
видишь,
вдали
от
прожекторов
и
прожекторов
Les
petits
projets
en
bas
de
chez
moi
qui
me
font
du
bien
j'y
mets
du
cœur
Маленькие
проекты
внизу
моего
дома,
которые
приносят
мне
пользу,
я
вкладываю
в
них
сердце
Car
j'ai
besoin
de
ces
heures
à
la
résidence
Croizat
Потому
что
мне
нужны
эти
часы
в
резиденции
Крейзат.
Toutes
ces
mamies
sont
mes
grandes
sœurs
et
quand
elles
slament
crois-moi
Все
эти
бабушки
- мои
старшие
сестры,
и
когда
они
кричат,
поверь
мне
Il
y
a
de
l'émotion
au-delà
des
normes
quand
leur
vie
devient
leurs
thèmes
Есть
эмоции
за
пределами
норм,
когда
их
жизнь
становится
их
темами
Il
y
a
plus
de
fond
et
plus
de
forme
que
sur
toute
la
bande
FM
Там
больше
фона
и
больше
формы,
чем
на
всем
FM-диапазоне
J'veux
voir
le
sourire
d'un
enfant
quand
il
écrit
ses
premiers
vers
Я
хочу
видеть
улыбку
ребенка,
когда
он
пишет
свои
первые
стихи
J'irais
faire
slamer
les
écoles
tant
que
ce
cadeau
me
sera
offert
Я
бы
пошел
в
школу,
пока
мне
преподносят
этот
подарок.
J'irais
faire
slamer
les
prisons
comme
à
Fleury,
Poissy
et
Fresnes
Я
бы
пошел
в
тюрьму,
как
во
Флери,
Пуасси
и
Фресне.
Quelque
soit
le
public,
au
fond,
ma
seule
vraie
place
est
sur
scène
Как
бы
там
ни
было,
в
глубине
души
мое
единственное
реальное
место
на
сцене
Je
suivrai
ma
voie
pour
que
ma
voix
refasse
des
siennes
Я
пойду
своим
путем,
чтобы
мой
голос
снова
звучал
Je
resterai
à
ma
place
et
ma
seule
vraie
place
est
sur
scène
Я
останусь
на
своем
месте,
и
мое
единственное
настоящее
место
на
сцене
Premier
Janvier
2010,
j'ai
bien
envie
de
me
lever
Первое
января
2010
года,
я
хочу
встать
Pour
traverser
mon
réel
en
continuant
à
rêver
Чтобы
пересечь
мой
реальный,
продолжая
мечтать
J'ai
trop
d'envies,
trop
d'attentes,
pas
le
temps
de
jouer
les
flemmards
У
меня
слишком
много
желаний,
слишком
много
ожиданий,
нет
времени
играть
в
шутки
Tu
connais
ma
team
et
mon
thème
alors
tu
sais
que
ça
peut
cher-mar
Вы
знаете
мою
команду
и
мою
тему,
поэтому
вы
знаете,
что
это
может
Шер-Мар
Je
sais
pas
si
tout
est
mérité
parfois
je
me
sens
redevable
Я
не
знаю,
все
ли
заслужено,
иногда
я
чувствую
себя
в
долгу.
Parce
que
la
roue
a
tourné
pour
m'offrir
une
suite
équitable
Потому
что
колесо
повернулось,
чтобы
предложить
мне
справедливое
продолжение
Pour
effacer
les
nuits
sans
rêves,
les
jours
sans
ciel
qu'il
y
a
derrière
Чтобы
стереть
ночи
без
сновидений,
дни
без
неба,
что
за
Car
comme
l'a
dit
Brahim,
j'ai
traversé
plusieurs
déserts
Ибо,
как
сказал
Брахим,
я
прошел
несколько
пустынь
Si
ces
déserts
sont
sans
parole
c'est
que
je
garde
de
la
pudeur
Если
эти
пустыни
бессловесны,
то
я
сохраняю
скромность
Si
tu
ne
vois
jamais
ma
rage
c'est
que
je
peux
gérer
mes
humeurs
Если
ты
никогда
не
увидишь
мою
ярость,
я
смогу
справиться
со
своими
настроениями.
Si
tu
vois
rarement
ma
peine
c'est
que
ma
joie
est
supérieure
Если
ты
редко
видишь
мое
горе,
то
моя
радость
выше
Si
tu
ne
vois
jamais
mes
larmes
c'est
parce
qu'elles
coulent
à
l'intérieur
Если
ты
никогда
не
увидишь
моих
слез,
это
потому,
что
они
текут
внутри
Pas
besoin
de
crier
trop
fort,
j'ai
arrêté
de
me
chercher
Не
нужно
кричать
слишком
громко,
я
перестал
искать
себя
Moi
j'ai
les
pieds
sur
terre
et
ça
me
suffira
pour
marcher
У
меня
есть
ноги
на
земле,
и
этого
будет
достаточно,
чтобы
ходить
Pour
savoir
quel
est
ma
voie
pour
que
ma
voix
refasse
des
siennes
Чтобы
узнать,
каков
мой
путь,
чтобы
мой
голос
снова
звучал
Je
resterai
à
ma
place
et
ma
seule
vraie
place
est
sur
scène
Я
останусь
на
своем
месте,
и
мое
единственное
настоящее
место
на
сцене
Je
suivrai
ma
voie
pour
que
ma
voix
refasse
des
siennes
Я
пойду
своим
путем,
чтобы
мой
голос
снова
звучал
Je
resterai
à
ma
place
et
ma
seule
vraie
place
est
sur
scène
Я
останусь
на
своем
месте,
и
мое
единственное
настоящее
место
на
сцене
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FABIEN MARSAUD, JEAN-BAPTISTE DAMBROISE
Attention! Feel free to leave feedback.