Grand Corps Malade - Charades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - Charades




Mon premier c'est du bitume c'est de la matière, désolé
Мой первый битум это материал, извините
C'est des fenêtres dans des cubes face à un horizon morcelé
Это окна в кубах, обращенные к раздробленному горизонту
Et puis c'est des couloirs son courbe entre deux falaises de béton
А потом это коридоры его кривой между двумя бетонными скалами
Tant de construction humaine et si peu de nature qui lui répond
Так много человеческого строительства и так мало природы, которая отвечает ему
Mon deuxième c'est des gens qui vivent très proches les uns des autres
Мой второй-люди, которые живут очень близко друг к другу
Et ne se regardent pas forcément même quand ils habitent côte à côte
И не обязательно смотреть друг на друга, даже когда они живут бок о бок
Mais quand parfois ils osent se parler dans une impulsion citoyenne
Но когда иногда они осмеливаются говорить друг с другом в гражданском порыве
Ça rend le décor plus doré et puis ça ouvre sur mon troisième
Это делает декор более золотым, а затем он открывается на моем третьем
Mon troisième c'est du mélange des rencontres et des partages
Мой третий-это смешивание встреч и акций
Ca crée une alchimie étrange qui nous fait grandir à chaque âge
Это создает странную алхимию, которая заставляет нас расти с каждым возрастом
Y'a des sourires dans toutes les langues
Улыбки на всех языках
Et des différences qui s'effacent
И различия, которые стираются
J'ai vu de belles vies apaisées mais j'ai vu aussi les vies d'en face
Я видел прекрасные, умиротворенные жизни, но я видел и жизни напротив
Mon tout c'est la grande ville je me promène dans ses charades
Мой все это большой город я блуждаю в его шарады
Je me trompe parfois de sens et dans chaque erreur je me balade
Я иногда ошибаюсь в смысле, и в каждой ошибке я блуждаю
Je l'ai choisie depuis longtemps comme le meilleur terrain de jeu
Я давно выбрал ее как лучшую игровую площадку
Pour lui parler parfois j'avoue j'ai tenté de m'y perdre un peu
Чтобы поговорить с ним иногда я признаю, что я пытался немного заблудиться
Mon tout c'est la grande ville elle m'a saisi depuis l'enfance
Мой все это большой город она захватила меня с детства
Je la connais trop bien je la critique et je l'encense
Я знаю ее слишком хорошо, я критикую ее и благоволю к ней
Je la tutoie depuis longtemps même si jamais elle ne se dévoile
Я долго ее опекаю, хотя она никогда не раскрывается.
J'ai tenté de l'apprivoiser c'est elle qui m'a pris dans sa toile
Я пытался приручить ее, она взяла меня в свою паутину.
Elle m'a nourri, elle m'a formé, elle m'a offert de son ivresse
Она кормила меня, она обучала меня, она предлагала мне ее пьянство
Elle a failli me voir tomber, me reprendre de justesse
Она чуть не упала, едва не подхватив меня на руки.
Et quand sa nuit m'offrait l'asphalte comme seul et unique horizon
И когда ее ночь подарила мне асфальт, как единственный и неповторимый горизонт
Elle s'est révélée comme la préface de toutes mes inspirations
Она оказалась предисловием ко всем моим внушениям
Et aujourd'hui encore quand je rentre seule et très tard
И еще сегодня, когда я прихожу домой одна и очень поздно
Que la grande ville s'est habillée de son gros blouson de pluie noire
Что великий город оделся в свою большую черную дождевую куртку
J'aime bien qu'elle me retienne, qu'elle me regarde dans les yeux
Мне нравится, что она сдерживает меня, смотрит мне в глаза.
Elle sait que je lui cède
Она знает, что я уступаю ей
Et je retourne m'y perdre un peu
И я возвращаюсь, чтобы немного заблудиться
Mon premier c'est une clameur sougacente, permanente
Мой первый - это шепот, постоянный
Un murmure familier comme une rumeur rassurante
Знакомый шепот, как обнадеживающий слух
C'est un tourbillon de voix et de reflet de lumières
Это вихрь голосов и отблеск огней
C'est du mouvement de la musique, des rires et plaisirs populaires
Это движение музыки, смеха и популярных удовольствий
Mon deuxième c'est le silence est le chagrin des ruelles mortes
Мое второе-тишина-скорбь мертвых переулков
C'est de la tristesse derrière les murs
Это печаль за стенами
E de l'isolement derrière les portes
Е изоляции за дверями
C'est la misère à ciel ouverte et la détresse en libre accès
Это нищета под открытым небом и бедствие в открытом доступе
Face aux odeurs de pourriture et des déchets de nos excès
Столкнувшись с запахами гнили и отходов наших избытков
Mon troisième est une terre d'expérience, un laboratoire
Мой третий-Земля опыта, лаборатория
Pour les progrès et les dangers que le futur va faire valoir
За прогресс и опасности, которые принесет будущее
C'est le règne des contrastes qui fait que notre société tremble
Это царство контрастов заставляет наше общество дрожать
Qui nous contraint à vivre seul, qui nous enseigne à vivre ensemble
Кто заставляет нас жить в одиночестве, кто учит нас жить вместе
Mon tout c'est la grande ville je me promène dans ses charades
Мой все это большой город я блуждаю в его шарады
Je me trompe parfois de sens et dans chaque erreur je me balade
Я иногда ошибаюсь в смысле, и в каждой ошибке я блуждаю
Je l'ai choisie depuis longtemps comme le meilleur terrain de jeu
Я давно выбрал ее как лучшую игровую площадку
Pour lui parler parfois j'avoue j'ai tenté de m'y perdre un peu
Чтобы поговорить с ним иногда я признаю, что я пытался немного заблудиться
Mon tout c'est la grande ville elle m'a saisi par mes cinq sens
Мой все это большой город она захватила меня своими пятью чувствами
En me donnant ses codes, elle m'a volé mon innocence
Дав мне свои коды, она украла мою невинность.
Mais elle m'a éveillé, réveillé, révélé en m'abritant
Но она разбудила меня, разбудила, раскрыла, приютив меня
Je reste émerveillée et égayé par elle et tous ses habitants
Я остаюсь поражен и оживленный ею и всеми ее обитателями
Elle m'a appris, elle m'a conquis, elle m'a offert de sa folie
Она научила меня, она покорила меня, она подарила мне свое безумие
Je sais qu'elle n'est pas tout le temps belle
Я знаю, что она не все время красива
Ke la trouve pourtant jolie
Ке все же считает ее красивой.
Et quand j'ai traversé ses jours et ses nuits sans transition
И когда я прошел через его дни и ночи без перехода
Elle s'est révélée comme la préface de toutes mes inspirations
Она оказалась предисловием ко всем моим внушениям
Et aujourd'hui encore quand je rentre seule et très tard
И еще сегодня, когда я прихожу домой одна и очень поздно
Que la grande ville s'est habillée de son gros blouson de pluie noire
Что великий город оделся в свою большую черную дождевую куртку
J'aime bien qu'elle me retienne, qu'elle me regarde dans les yeux
Мне нравится, что она сдерживает меня, смотрит мне в глаза.
Elle sait que je lui cède
Она знает, что я уступаю ей
Et je retourne m'y perdre un peu
И я возвращаюсь, чтобы немного заблудиться
À ton tour de la grande ville tu vas découvrir les charades
В своем путешествии по большому городу вы откроете для себя шарады
Tu vas te laisser surprendre sans vraiment chercher de parade
Ты будешь удивлен, даже не ища парада.
Tu vas l'aimer, la détester, et comme je connais bien ce jeu
Ты будешь любить ее, ненавидеть ее, и, как я хорошо знаю эту игру
Je vais flipper quand tu choisiras de t'y perdre un peu
Я буду нервничать, когда ты решишь немного заблудиться.





Writer(s): Fabien Marsaud, Baptiste Charvet


Attention! Feel free to leave feedback.