Lyrics and translation Grand Corps Malade - Charades
Mon
premier
c'est
du
bitume
c'est
de
la
matière,
désolé
Мой
первый
битум
это
материал,
извините
C'est
des
fenêtres
dans
des
cubes
face
à
un
horizon
morcelé
Это
окна
в
кубах,
обращенные
к
раздробленному
горизонту
Et
puis
c'est
des
couloirs
son
courbe
entre
deux
falaises
de
béton
А
потом
это
коридоры
его
кривой
между
двумя
бетонными
скалами
Tant
de
construction
humaine
et
si
peu
de
nature
qui
lui
répond
Так
много
человеческого
строительства
и
так
мало
природы,
которая
отвечает
ему
Mon
deuxième
c'est
des
gens
qui
vivent
très
proches
les
uns
des
autres
Мой
второй-люди,
которые
живут
очень
близко
друг
к
другу
Et
ne
se
regardent
pas
forcément
même
quand
ils
habitent
côte
à
côte
И
не
обязательно
смотреть
друг
на
друга,
даже
когда
они
живут
бок
о
бок
Mais
quand
parfois
ils
osent
se
parler
dans
une
impulsion
citoyenne
Но
когда
иногда
они
осмеливаются
говорить
друг
с
другом
в
гражданском
порыве
Ça
rend
le
décor
plus
doré
et
puis
ça
ouvre
sur
mon
troisième
Это
делает
декор
более
золотым,
а
затем
он
открывается
на
моем
третьем
Mon
troisième
c'est
du
mélange
des
rencontres
et
des
partages
Мой
третий-это
смешивание
встреч
и
акций
Ca
crée
une
alchimie
étrange
qui
nous
fait
grandir
à
chaque
âge
Это
создает
странную
алхимию,
которая
заставляет
нас
расти
с
каждым
возрастом
Y'a
des
sourires
dans
toutes
les
langues
Улыбки
на
всех
языках
Et
des
différences
qui
s'effacent
И
различия,
которые
стираются
J'ai
vu
de
belles
vies
apaisées
mais
j'ai
vu
aussi
les
vies
d'en
face
Я
видел
прекрасные,
умиротворенные
жизни,
но
я
видел
и
жизни
напротив
Mon
tout
c'est
la
grande
ville
je
me
promène
dans
ses
charades
Мой
все
это
большой
город
я
блуждаю
в
его
шарады
Je
me
trompe
parfois
de
sens
et
dans
chaque
erreur
je
me
balade
Я
иногда
ошибаюсь
в
смысле,
и
в
каждой
ошибке
я
блуждаю
Je
l'ai
choisie
depuis
longtemps
comme
le
meilleur
terrain
de
jeu
Я
давно
выбрал
ее
как
лучшую
игровую
площадку
Pour
lui
parler
parfois
j'avoue
j'ai
tenté
de
m'y
perdre
un
peu
Чтобы
поговорить
с
ним
иногда
я
признаю,
что
я
пытался
немного
заблудиться
Mon
tout
c'est
la
grande
ville
elle
m'a
saisi
depuis
l'enfance
Мой
все
это
большой
город
она
захватила
меня
с
детства
Je
la
connais
trop
bien
je
la
critique
et
je
l'encense
Я
знаю
ее
слишком
хорошо,
я
критикую
ее
и
благоволю
к
ней
Je
la
tutoie
depuis
longtemps
même
si
jamais
elle
ne
se
dévoile
Я
долго
ее
опекаю,
хотя
она
никогда
не
раскрывается.
J'ai
tenté
de
l'apprivoiser
c'est
elle
qui
m'a
pris
dans
sa
toile
Я
пытался
приручить
ее,
она
взяла
меня
в
свою
паутину.
Elle
m'a
nourri,
elle
m'a
formé,
elle
m'a
offert
de
son
ivresse
Она
кормила
меня,
она
обучала
меня,
она
предлагала
мне
ее
пьянство
Elle
a
failli
me
voir
tomber,
me
reprendre
de
justesse
Она
чуть
не
упала,
едва
не
подхватив
меня
на
руки.
Et
quand
sa
nuit
m'offrait
l'asphalte
comme
seul
et
unique
horizon
И
когда
ее
ночь
подарила
мне
асфальт,
как
единственный
и
неповторимый
горизонт
Elle
s'est
révélée
comme
la
préface
de
toutes
mes
inspirations
Она
оказалась
предисловием
ко
всем
моим
внушениям
Et
aujourd'hui
encore
quand
je
rentre
seule
et
très
tard
И
еще
сегодня,
когда
я
прихожу
домой
одна
и
очень
поздно
Que
la
grande
ville
s'est
habillée
de
son
gros
blouson
de
pluie
noire
Что
великий
город
оделся
в
свою
большую
черную
дождевую
куртку
J'aime
bien
qu'elle
me
retienne,
qu'elle
me
regarde
dans
les
yeux
Мне
нравится,
что
она
сдерживает
меня,
смотрит
мне
в
глаза.
Elle
sait
que
je
lui
cède
Она
знает,
что
я
уступаю
ей
Et
je
retourne
m'y
perdre
un
peu
И
я
возвращаюсь,
чтобы
немного
заблудиться
Mon
premier
c'est
une
clameur
sougacente,
permanente
Мой
первый
- это
шепот,
постоянный
Un
murmure
familier
comme
une
rumeur
rassurante
Знакомый
шепот,
как
обнадеживающий
слух
C'est
un
tourbillon
de
voix
et
de
reflet
de
lumières
Это
вихрь
голосов
и
отблеск
огней
C'est
du
mouvement
de
la
musique,
des
rires
et
plaisirs
populaires
Это
движение
музыки,
смеха
и
популярных
удовольствий
Mon
deuxième
c'est
le
silence
est
le
chagrin
des
ruelles
mortes
Мое
второе-тишина-скорбь
мертвых
переулков
C'est
de
la
tristesse
derrière
les
murs
Это
печаль
за
стенами
E
de
l'isolement
derrière
les
portes
Е
изоляции
за
дверями
C'est
la
misère
à
ciel
ouverte
et
la
détresse
en
libre
accès
Это
нищета
под
открытым
небом
и
бедствие
в
открытом
доступе
Face
aux
odeurs
de
pourriture
et
des
déchets
de
nos
excès
Столкнувшись
с
запахами
гнили
и
отходов
наших
избытков
Mon
troisième
est
une
terre
d'expérience,
un
laboratoire
Мой
третий-Земля
опыта,
лаборатория
Pour
les
progrès
et
les
dangers
que
le
futur
va
faire
valoir
За
прогресс
и
опасности,
которые
принесет
будущее
C'est
le
règne
des
contrastes
qui
fait
que
notre
société
tremble
Это
царство
контрастов
заставляет
наше
общество
дрожать
Qui
nous
contraint
à
vivre
seul,
qui
nous
enseigne
à
vivre
ensemble
Кто
заставляет
нас
жить
в
одиночестве,
кто
учит
нас
жить
вместе
Mon
tout
c'est
la
grande
ville
je
me
promène
dans
ses
charades
Мой
все
это
большой
город
я
блуждаю
в
его
шарады
Je
me
trompe
parfois
de
sens
et
dans
chaque
erreur
je
me
balade
Я
иногда
ошибаюсь
в
смысле,
и
в
каждой
ошибке
я
блуждаю
Je
l'ai
choisie
depuis
longtemps
comme
le
meilleur
terrain
de
jeu
Я
давно
выбрал
ее
как
лучшую
игровую
площадку
Pour
lui
parler
parfois
j'avoue
j'ai
tenté
de
m'y
perdre
un
peu
Чтобы
поговорить
с
ним
иногда
я
признаю,
что
я
пытался
немного
заблудиться
Mon
tout
c'est
la
grande
ville
elle
m'a
saisi
par
mes
cinq
sens
Мой
все
это
большой
город
она
захватила
меня
своими
пятью
чувствами
En
me
donnant
ses
codes,
elle
m'a
volé
mon
innocence
Дав
мне
свои
коды,
она
украла
мою
невинность.
Mais
elle
m'a
éveillé,
réveillé,
révélé
en
m'abritant
Но
она
разбудила
меня,
разбудила,
раскрыла,
приютив
меня
Je
reste
émerveillée
et
égayé
par
elle
et
tous
ses
habitants
Я
остаюсь
поражен
и
оживленный
ею
и
всеми
ее
обитателями
Elle
m'a
appris,
elle
m'a
conquis,
elle
m'a
offert
de
sa
folie
Она
научила
меня,
она
покорила
меня,
она
подарила
мне
свое
безумие
Je
sais
qu'elle
n'est
pas
tout
le
temps
belle
Я
знаю,
что
она
не
все
время
красива
Ke
la
trouve
pourtant
jolie
Ке
все
же
считает
ее
красивой.
Et
quand
j'ai
traversé
ses
jours
et
ses
nuits
sans
transition
И
когда
я
прошел
через
его
дни
и
ночи
без
перехода
Elle
s'est
révélée
comme
la
préface
de
toutes
mes
inspirations
Она
оказалась
предисловием
ко
всем
моим
внушениям
Et
aujourd'hui
encore
quand
je
rentre
seule
et
très
tard
И
еще
сегодня,
когда
я
прихожу
домой
одна
и
очень
поздно
Que
la
grande
ville
s'est
habillée
de
son
gros
blouson
de
pluie
noire
Что
великий
город
оделся
в
свою
большую
черную
дождевую
куртку
J'aime
bien
qu'elle
me
retienne,
qu'elle
me
regarde
dans
les
yeux
Мне
нравится,
что
она
сдерживает
меня,
смотрит
мне
в
глаза.
Elle
sait
que
je
lui
cède
Она
знает,
что
я
уступаю
ей
Et
je
retourne
m'y
perdre
un
peu
И
я
возвращаюсь,
чтобы
немного
заблудиться
À
ton
tour
de
la
grande
ville
tu
vas
découvrir
les
charades
В
своем
путешествии
по
большому
городу
вы
откроете
для
себя
шарады
Tu
vas
te
laisser
surprendre
sans
vraiment
chercher
de
parade
Ты
будешь
удивлен,
даже
не
ища
парада.
Tu
vas
l'aimer,
la
détester,
et
comme
je
connais
bien
ce
jeu
Ты
будешь
любить
ее,
ненавидеть
ее,
и,
как
я
хорошо
знаю
эту
игру
Je
vais
flipper
quand
tu
choisiras
de
t'y
perdre
un
peu
Я
буду
нервничать,
когда
ты
решишь
немного
заблудиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Marsaud, Baptiste Charvet
Album
Plan B
date of release
16-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.