Lyrics and translation Grand Corps Malade - Effets secondaires
En
ces
temps
confinés,
on
s'est
posé
un
peu
В
эти
замкнутые
времена
мы
немного
Loin
des
courses
effrénées
et
on
a
ouvert
les
yeux
Вдали
от
бешеных
гонок,
и
мы
открыли
глаза
Sur
cette
époque
troublée,
ça
fait
du
bien
parfois
В
это
смутное
время
иногда
бывает
приятно
Se
remettre
à
penser,
même
si
c'est
pas
par
choix
Вернуться
к
мысли,
даже
если
это
не
по
выбору
Alors,
entre
les
cris
d'enfants
et
le
travail
scolaire
Итак,
между
детскими
криками
и
школьной
работой
Entre
les
masques
et
les
gants,
entre
peur
et
colère
Между
масками
и
перчатками,
между
страхом
и
гневом
Voyant
les
dirigeants
flippés,
dans
leurs
confuses
gestions
Видя,
что
правители
перепуганы,
в
их
запутанных
управлениях
En
ces
temps
confinés,
on
se
pose
des
questions
В
эти
замкнутые
времена
мы
задаем
себе
вопросы
Et
si
ce
virus
avait
beaucoup
d'autres
vertus
И
если
у
этого
вируса
было
много
других
достоинств
Que
celle
de
s'attaquer
à
nos
poumons
vulnérables
Чем
заняться
нашими
уязвимыми
легкими
S'il
essayait
aussi
de
nous
rendre
la
vue
Если
бы
он
тоже
пытался
вернуть
нам
зрение
Sur
nos
modes
de
vie
dev'nus
préjudiciables
О
нашем
пагубном
образе
жизни
Si
on
doit
sauver
nos
vies
en
restant
bien
chez
soi
Если
мы
должны
спасать
наши
жизни,
оставаясь
дома
On
laisse
enfin
la
Terre
récupèrer
c'qu'on
lui
a
pris
Мы
наконец-то
позволим
Земле
вернуть
то,
что
мы
отняли
у
нее.
La
nature
fait
sa
loi
en
reprenant
ses
droits
Природа
делает
свой
закон,
возвращая
свои
права
Se
vengeant
de
notre
arrogance
et
de
notre
mépris
Мстя
за
наше
высокомерие
и
презрение
Et
est-ce
un
hasard
si
ce
virus
immonde
И
это
случайно,
что
этот
отвратительный
вирус
N'attaque
pas
les
plus
jeunes,
n'atteint
pas
les
enfants
Не
нападает
на
младших,
не
достигает
детей
Il
s'en
prend
aux
adultes,
responsables
de
ce
monde
Он
нападает
на
взрослых,
ответственных
за
этот
мир
Il
condamne
nos
dérives
et
épargne
les
innocents
Он
осуждает
наши
насмешки
и
щадит
невинных
Ce
monde
des
adultes
est
devenu
si
fébrile
Этот
мир
взрослых
стал
таким
лихорадочным
L'ordre
établi
a
explosé
en
éclat
Установленный
порядок
взорвался
взрывом
Les
terriens
se
rappellent
qu'ils
sont
humains
et
fragiles
Земляне
помнят,
что
они
люди
и
хрупки
Et
se
sentent,
peut-être,
l'heure
de
remettre
tout
à
plat
И
чувствую,
может
быть,
время,
чтобы
положить
все
обратно
Et
si
ce
virus
avait
beaucoup
d'autres
pouvoirs
И
если
у
этого
вируса
было
много
других
способностей
Que
celui
d's'attaquer
à
notre
respiration
Чем
заниматься
нашим
дыханием
S'il
essayait
aussi
de
nous
rendre
la
mémoire
Если
бы
он
тоже
пытался
вернуть
нам
память
Sur
les
valeurs
oubliées,
derrière
nos
ambitions
О
забытых
ценностях,
за
нашими
амбициями
On
se
découvre,
soudain,
semblable,
solidaire
Мы
вдруг
обнаруживаем
себя
похожими,
сплоченными
Tous
dans
l'même
bateau
pour
affronter
l'virus
Все
в
одной
лодке,
чтобы
противостоять
вирусу
C'était
un
peu
moins
l'cas
pour
combattre
la
misère
Это
было
немного
меньше,
чтобы
бороться
с
нищетой
On
était
moins
uni
pour
accueillir
l'Aquarius
Мы
были
менее
едины,
чтобы
приветствовать
Водолея
Et
si
ce
virus
avait
le
don
énorme
И
если
этот
вирус
обладал
огромным
даром
De
rapp'ler
c'qui
nous
est
vraiment
essentiel
От
рапп'Лера,
что
действительно
важно
для
нас
Les
voyages,
les
sorties,
l'argent
ne
sont
plus
la
norme
Поездки,
выезды,
деньги
больше
не
являются
нормой
Nous,
de
nos
fenêtres,
on
réapprend
à
r'garder
le
ciel
Мы,
из
наших
окон,
переучиваемся
держать
небо
On
a
du
temps
pour
la
famille,
on
ralentit
l'travail
У
нас
есть
время
для
семьи,
мы
замедляем
работу
Et
même
avec
l'exterieur,
on
renforce
les
liens
И
даже
с
внешним
миром
мы
укрепляем
связи
On
réinvente
nos
rituels,
pleins
d'idées,
de
trouvailles
Мы
изобретаем
наши
ритуалы,
полные
идей,
находок
Et
chaque
jour,
on
prend
des
nouvelles
de
nos
anciens
И
каждый
день
мы
получаем
известия
от
наших
старейшин
Et
si
ce
virus
nous
montrait
qui
sont
les
vrais
héros
Что,
если
этот
вирус
покажет
нам,
кто
настоящие
герои
Ceux
qui
trimaient
déjà
dans
nos
pensées
lointaintes
Те,
которые
уже
витали
в
наших
далеких
мыслях
Ce
n'est
que
maint'nant
qu'ils
font
la
une
des
journaux
Это
только
maint'nant,
что
они
делают
заголовки
Maint'nant
qu'le
CAC
40
est
en
quarantaine
Не
исключено,
что
CAC
40
находится
в
карантине
Bien
avant
l'corona,
l'hôpital
suffoquait
Задолго
до
короны
больница
задыхалась
Il
toussait
la
misère
et
la
saturation
Он
кашлял
от
страданий
и
насыщения
Nos
dirigeants
découvrent
qu'il
y
a
lieu
d'être
inquiet
Наши
лидеры
обнаруживают,
что
есть
основания
для
беспокойства
Maint'nant
qu'il
y
a
la
queue
en
réanimation
Но
хвост
в
реанимации
есть.
On
reconnaît
tout
à
coup
ceux
qui
nous
aident
à
vivre
Мы
вдруг
узнаем
тех,
кто
помогает
нам
жить
Quand
l'état
asphixi
tous
nos
Services
Publics
Когда
государство
удушает
все
наши
коммунальные
услуги
Ceux
qui
nettoient
les
rues,
qui
transportent
et
qui
livrent
Те,
кто
чистит
улицы,
кто
возит
и
кто
доставляет
On
redécouvre
les
tranparents
d'la
république
Вновь
открываются
транпаренты
республики
Alors
quand
c'virus
partira
comme
il
est
v'nu
Так
что
когда
он
уйдет,
как
он
в'ню
Que
restera-t-il
de
tous
ces
effets
s'condaires?
Что
останется
от
всех
этих
эффектов?
Qu'est-ce
qu'on
aura
gagner,
avec
tout
c'qu'on
a
perdu?
Что
мы
выиграем
вместе
со
всем,
что
проиграли?
Est-ce
que
nos
morts
auront
eu
un
destin
salutaire?
Будет
ли
у
наших
покойников
спасительная
судьба?
(Merci
les
infirmières)
(Спасибо
медсестрам)
Qu'est-ce
qu'on
aura
gagner,
avec
tout
c'qu'on
a
perdu?
Что
мы
выиграем
вместе
со
всем,
что
проиграли?
Est-ce
que
nos
morts
auront
eu
un
destin
salutaire?
Будет
ли
у
наших
покойников
спасительная
судьба?
(Merci
les
infirmières)
(Спасибо
медсестрам)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.