Grand Corps Malade - Ensemble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - Ensemble




A celui qui veut construire sa maison tout seul
Для того, кто хочет построить свой дом в одиночку
A celui qui pense que l'enfer c'est les autres
Тому, кто думает, что ад-это другие
A celui qui ne tend jamais la main par orgueil
Тому, кто никогда не протянет руки из гордыни
A celui qui préfère dire le mien que le notre
Тому, кто предпочел бы сказать мое, чем наше
A celui qui pense qu'on doit être seul pour être libre
Тому, кто думает, что мы должны быть одни, чтобы быть свободными
Qu'on n'est jamais mieux servi que par soi-même
Что мы никогда не служим лучше, чем сами
Moi je dis que j'ai besoin des autres pour bien vivre
Я говорю, что мне нужны другие, чтобы жить хорошо
J'affiche l'esprit d'équipe comme un emblème
Я показываю командный дух как эмблему
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
L'esprit d'équipe
Чувство локтя
Comme un besoin
Как потребность
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
L'esprit d'équipe
Чувство локтя
Comme un besoin
Как потребность
L'homme est un animal qui est fait pour vivre en meute
Человек-это животное, которое создано для жизни в стае
Tout seul il s'ennuie, il stagne, il se perd
Только ему скучно, он застаивается, он теряется
Il est pour son voisin le meilleur thérapeute
Он для своего соседа Лучший терапевт
Il est pour ses prochains le plus fiable des repères
Это для его ближайших самых надежных ориентиров
Parce que plus que jamais j'aime la force de l'équipe
Потому что больше, чем когда-либо, я люблю силу команды
La puissance du collectif
Сила коллектива
J'l'ai vécu et j'y crois
Я пережил это и верю в это
Et même si je suis toujours mauvais en mathématiques
И хотя я все еще плохо разбираюсь в математике
Je pense que chez l'Homme, 1+1=3
Я думаю, что у человека 1+1=3
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
L'esprit d'équipe
Чувство локтя
Comme un besoin
Как потребность
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
L'esprit d'équipe
Чувство локтя
Comme un besoin
Как потребность
Les Hommes sont plus forts quand ils savent leurs faiblesses
Мужчины сильнее, когда знают свои слабости
Chaque interaction est féconde
Каждое взаимодействие плодотворно
Explique leur que l'entraide et le partage c'est l'avenir de l'espèce
Объясните им, что взаимопомощь и обмен-это будущее вида
Quand la vie est trop lourde, portons à plusieurs
Когда жизнь слишком тяжела, давайте носить там несколько
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
Quand j'ai fait ma partie je peux passer le témoin
Когда я сделал свою часть, я могу передать свидетеля
Tout seul je résiste
Один я сопротивляюсь
Ensemble on craint rien
Вместе мы ничего не боимся
On progresse, on grandit
Мы прогрессируем, мы растем
Et putain on rigole bien
И, черт возьми, мы хорошо смеемся.
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
L'esprit d'équipe
Чувство локтя
Comme un besoin
Как потребность
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
L'esprit d'équipe
Чувство локтя
Comme un besoin
Как потребность
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
L'esprit d'équipe
Чувство локтя
Comme un besoin
Как потребность
Tout seul je vais vite
Один я быстро
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко
L'esprit d'équipe
Чувство локтя
Comme un besoin
Как потребность





Writer(s): ANGELO FOLEY, FABIEN MARSAUD, BRUNO DIAS


Attention! Feel free to leave feedback.