Grand Corps Malade - J'ai mis des mots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - J'ai mis des mots




J'ai mis des mots
Я сложил слова
J′ai mis des mots sur un cahier
Я сложил слова в тетрадь,
J'ai mis des mots que j′ai triés
Я сложил слова, что отобрал,
J'espérais bien me faire griller
Надеясь, что меня заметят,
J'ai mis des mots que j′ai criés
Я сложил слова, что я кричал.
J′ai mis des mots dans vos oreilles
Я сложил слова в твои уши,
Ou des émotions c'est pareil
Или эмоции, что то же самое,
Dans vos théâtres et vos enceintes
В твоих театрах и колонках,
J′ai mis des mots comme une empreinte
Я сложил слова, как отпечаток.
J'ai mis des mots un peu partout
Я сложил слова повсюду,
Redistribués au coup par coup
Раздавая их по одному,
Je sais même plus je les ai mis
Я даже не помню, куда я их дел,
J′ai mis des mots j'ai pas gémi
Я сложил слова, я не стонал.
J′ai mis des mots mais jamais trop
Я сложил слова, но никогда не слишком много,
Dans un métro dans un micro
В метро, в микрофон,
J'ai mis des mots j'ai eu les crocs
Я сложил слова, я был голоден,
Des mots nouveaux des mots rétros
Новые слова, ретро-слова.
J′ai mis des mots pour compenser
Я сложил слова, чтобы компенсировать,
J′ai pas le destin qu'on pensait
У меня не та судьба, что думали,
Mais en passant sur le passé
Но, проходя через прошлое,
On peut tracer sans effacer
Можно рисовать, не стирая.
J′ai mis des mots j'ai pas médit
Я сложил слова, я не размышлял,
J′ai mis des do j'émets des mi
Я сложил "до", я издаю "ми",
Des mots entiers pas des demi
Целые слова, а не половинки,
J′ai mis des mots de Saint-Denis
Я сложил слова из Сен-Дени.
J'ai mis des mots que j'ai couvés
Я сложил слова, что я вынашивал,
J′ai tenté de les faire groover
Я пытался заставить их звучать,
Sans entrave et rien à prouver
Без помех и ничего не доказывая,
Sans en baver tout à trouver
Не мучаясь, находя все.
Les mots vont vite faut qu′on s'accroche
Слова летят быстро, нужно держаться,
J′ai pris le tempo à la croche
Я взял темп по восьмой ноте,
C'est pas pour me remplir les poches
Это не для того, чтобы набить карманы,
Car tous ces mots c′est pour mes proches
Потому что все эти слова для моих близких.
Et quand la musique accompagne
И когда музыка сопровождает,
Les mots pétillent comme du champagne
Слова искрятся, как шампанское,
Et le meilleur ne le nie pas
И лучший не отрицает этого,
C'est sur un air d′harmonica
Это под мелодию губной гармошки.
J'ai mis des mots est-ce que t'y crois
Я сложил слова, веришь ли ты,
La première fois en 2003
Впервые в 2003 году,
J′ai oublié les médisants
Я забыл о злопыхателях,
J′ai mis des mots c'est mes 10 ans
Я сложил слова, это мои 10 лет.
J′ai mis des mots j'ai des raisons
Я сложил слова, у меня есть причины,
Coupable de combinaisons
Виновен в сочетаниях,
Et je crée sans comparaison
И я творю без сравнения,
Des horizons à chaque saison
Горизонты в каждом сезоне.
Dans plein de pays j′ai mis des mots
Во многих странах я сложил слова,
Berlin Québec ou Bamako
Берлин, Квебек или Бамако,
J'ai même trouvé des mots en route
Я даже нашел слова в пути,
J′ai mis des mots jusqu'à Beyrouth
Я сложил слова до самого Бейрута.
J'ai mis des mots dans tous les sens
Я сложил слова во всех смыслах,
À l′envers à l′effervescence
Наизнанку, в возбуждении,
Des mots sympas ou en colère
Приятные слова или в гневе,
Des mots bien droits ou en galère
Слова прямые или в беде.
J'ai mis des mots c′est dérisoire
Я сложил слова, это смешно,
Parfois tranchants c'est des rasoirs
Иногда острые, как бритвы,
Mais bien placés c′est opportun
Но хорошо размещенные, это уместно,
J'ai mis des mots c′est important
Я сложил слова, это важно.
J'ai trouvé de l'inspiration
Я нашел вдохновение,
Pour inspirer mes directions
Чтобы вдохновить мои направления,
Pour continuer sans crispation
Чтобы продолжать без напряжения,
Je reprends ma respiration...
Я восстанавливаю дыхание...
Tous ces mots ça fait des rencontres
Все эти слова приводят к встречам,
Je m′en rends compte je suis pas contre
Я понимаю это, я не против,
J′ai mis des mots à l'infini
Я сложил слова до бесконечности,
J′ai pas failli c'est pas fini
Я не подвел, это не конец.
J′ai mis des mots j'émeus des gens
Я сложил слова, я трогаю людей,
J′émets des vœux jamais urgents
Я загадываю желания, никогда не срочные,
J'ai mis de moi j'ai mis de vous
Я вложил себя, я вложил тебя,
Des émois de nos rendez-vous
Трепет наших встреч.
Et quand la musique accompagne
И когда музыка сопровождает,
Les mots pétillent comme du champagne
Слова искрятся, как шампанское,
Et le meilleur ne le nie pas
И лучший не отрицает этого,
C′est sur un air d′harmonica
Это под мелодию губной гармошки.





Writer(s): Maalouf Ibrahim, Marsaud Fabien Pierre


Attention! Feel free to leave feedback.