Grand Corps Malade - J'Ai Oublié - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - J'Ai Oublié




J'ai oublié de commencer c'texte par une belle introduction
Я забыл начать с этого текста с хорошего введения
J'ai oublié d'vous préparer avant d'entrer en action
Я забыл подготовить вас, прежде чем начать действовать
J'ai oublié d'vous prévenir que j'm'aperçois qu'dans ma vie
Я забыл предупредить вас, что я понимаю, что в моей жизни
J'ai oublié pas mal de choses, si vous voulez mon avis
Я многое забыл, если хотите знать мое мнение
J'ai oublié d'être sage, j'ai oublié d'être prudent
Я забыл быть мудрым, я забыл быть осторожным
J'ai oublié d'me ménager, j'me suis cassé les dents
Я забыл позаботиться о себе, я сломал зубы
On m'a dit qu'on n'pouvait pas être et avoir été
Мне сказали, что мы не можем быть и были
Moi j'ai oublié d'faire attention à moi, une nuit d'été
Я забыл обратить на себя внимание в одну летнюю ночь.
J'ai oublié c'que c'est d'courir derrière un ballon
Я забыл, что значит бегать за мячом
J'ai oublié d'être fort, comme Achille et son talon
Я забыл быть сильным, как Ахилл и его пята.
J'ai oublié d'remercier mes parents pour tout c'qu'ils ont fait
Я забыл поблагодарить своих родителей за все, что они сделали
Mais j'suis pas doué pour c'genre de trucs, c'est pas moi l'fils parfait
Но я не разбираюсь в таких вещах, я не идеальный сын.
J'ai oublié d'prendre des risques, dans l'ensemble de mon parcours
Я забыл рисковать на протяжении всего своего пути
Et quand j'regarde derrière moi, parfois j'ai le souffle court
И когда я оглядываюсь назад, иногда у меня перехватывает дыхание.
J'ai traversé les années plus vite qu'on passe un péage
Я прошел через годы быстрее, чем мы заплатили.
J'ai oublié d'prendre le temps d'voir passer les nuages
Я забыл уделить время тому, чтобы посмотреть, как проплывают облака
J'ai oublié d'écrire un texte sur la force de l'amitié
Я забыл написать текст о силе дружбы
Qui met l'amour à l'amende, dont la faiblesse me fait pitié
Кто ставит Любовь в тупик, чья слабость заставляет меня жалеть
Y'a pas beaucoup d'meufs qui m'ont vraiment fait m'retourner
Не так уж много девушек, которые действительно заставили меня обернуться
J'ai oublié d'tomber amoureux, depuis quelques années
Я забыл влюбиться за последние несколько лет.
J'ai oublié d'imaginer d'quoi seront faites les années prochaines
Я забыл представить, что будет сделано в ближайшие несколько лет
Et quand on m'parle de l'avenir, j'ai tendance à changer d'chaîne
И когда мне говорят о будущем, я склонен переключать каналы
J'ai oublié d'payer mon amende pour m'être garé devant la station
Я забыл заплатить штраф за парковку перед станцией
Tant pis pour moi, maintenant j'ai 30 pour 100 de majoration
Что ж, для меня это плохо, теперь у меня есть надбавка 30 на 100
J'ai oublié d'aire en sorte que ce texte soit structuré
Я забыл позаботиться о том, чтобы этот текст был структурирован
Ça part dans tous les sens, tant qu'ma feuille n'est pas saturée
Он идет во всех направлениях, пока мой лист не насыщен
J'ai oublié d'mettre des baggys et des ensembles en peau d'pêche
Я забыл надеть сумки и комплекты из персиковой кожи
J'ai oublié d'avoir du style, et c'est comme ça depuis la crèche
Я забыл, что у меня есть стиль, и так было с детских садов
J'ai oublié d'chialer depuis un sacré bout d'temps
Я уже давно забыл о том, чтобы трахаться.
Une sorte de sècheresse ophtalmique, c'en est presque inquiétant
Что-то вроде глазной сухости, это почти беспокоит
J'sais pas si c'est normal, mais c'est vrai qu'pour être franc
Не знаю, нормально ли это, но, честно говоря, это правда.
La dernière fois qu'j'ai versé une larme, on achetait l'pain avec des francs
В последний раз, когда я пролил слезу, мы покупали хлеб за франки
Dans ces vers, j'ai oublié d'arrêter d'parler de moi
В этих стихах я забыл перестать говорить о себе
J'ai oublié de m'oublier, comme un premier samedi du mois
Я забыл забыть себя, как первую субботу месяца
J'ai l'impression de m'mettre à poil depuis bientôt un quart d'heure
Мне кажется, что я уже четверть часа как раздеваюсь.
Sur c'coup-là, j'ai oublié d'garder pas mal de pudeur
С этого момента я забыл сохранить приличную скромность
J'ai oublié d'croire en l'existence d'un être supérieur
Я забыл поверить в существование Высшего Существа
J'aime pas les jeux de hasard, j'ai toujours été mauvais parieur
Я не люблю азартные игры, я всегда был плохим игроком.
Par ailleurs, tant mieux, car j'pourrais pas m'empêcher
Кстати, тем лучше, потому что я не мог не
D'me dépêcher, d'me sauver pour pas confesser mes péchés
Поторопиться, спасти меня, чтобы не исповедоваться в своих грехах.
J'ai la pêche et à cette façade, faut pas forcément t'fier
У меня есть рыбалка, и на этом фасаде тебе не обязательно доверять
J'ai pas oublié d'être un con fier, qu'a du mal à se confier
Я не забыл быть гордым придурком, которому трудно доверять.
J'ai oublié d'me plaindre, quand ça en valait la peine
Я забыл пожаловаться, когда это того стоило.
J'ai oublié d'ouvrir les vannes, quand la coupe était pleine
Я забыл открыть клапаны, когда чашка была заполнена
À c'putain de texte, j'ai oublié d'trouver une chute
К этому чертовому тексту, я забыл найти падение
Comme un cascadeur qui saute d'un avion sans parachute
Как каскадер, выпрыгивающий из самолета без парашюта
Mais chut, faut qu'j'me taise, car maintenant c'est la fin
Но тише, мне нужно замолчать, потому что теперь это конец
À vrai dire pas tout à fait car pour l'instant j'ai encore faim
По правде говоря, не совсем, потому что на данный момент я все еще голоден
J'ai oublié d'écrire c'que j'crois et c'que j'pense vraiment
Я забыл написать то, во что я верю, и то, что я действительно думаю
J'ai oublié d'croire à c'que j'écris machinalement
Я забыл поверить в то, что пишу машинально
Mais finalement c'est p't-être mieux car se rappeler c'est subir
Но, в конце концов, это может быть лучше, потому что Помнить-значит страдать
J'ai oublié d'penser qu'il était préférable de s'souvenir
Я и думать забыл, что лучше запомнить
J'ai oublié mon flow, j'ai oublié mon stylo
Я забыл свой поток, я забыл свою ручку
J'ai oublié mon micro et j'ai oublié tous les mots
Я забыл свой микрофон и забыл все слова
J'ai oublié des tas d'sujets, vous avez compris l'concept
Я забыл кучу тем, вы поняли концепцию
Alors pour pas trop vous saoulez j'vais m'arrêter d'un coup sec
Так что не слишком много ты пьешь, я остановлюсь внезапно.





Writer(s): Grand Corps Malade, S Petit Nico


Attention! Feel free to leave feedback.