Grand Corps Malade - Je Dors Sur Mes 2 Oreilles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - Je Dors Sur Mes 2 Oreilles




Je Dors Sur Mes 2 Oreilles
Сплю На Обоих Ушах
J′ai constaté que la douleur était une bonne source d'inspiration
Я заметил, что боль хороший источник вдохновения,
Et que les zones d′ombre du passé montrent au stylo la direction
И что тёмные стороны прошлого указывают перу направление.
La colère et la galère sont des sentiments productifs
Гнев и нужда продуктивные чувства,
Qui donnent des thèmes puissants, quoi qu'un peu trop répétitifs
Которые дают мощные темы, хотя и немного однообразные.
À croire qu'il est plus facile de livrer nos peines et nos cris
Можно подумать, что легче излить свои печали и крики,
Et qu′en un battement de cils un texte triste est écrit
И что в мгновение ока рождается грустный текст.
On se laisse aller sur le papier et on emploie trop de métaphores
Мы даём волю чувствам на бумаге и используем слишком много метафор,
Pourtant je t′ai déjà dit que tout ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts
Хотя я уже говорил тебе, что всё, что нас не убивает, делает нас сильнее.
C'est pour ça qu′aujourd'hui j′ai décidé de changer de thème
Поэтому сегодня я решил сменить тему,
D'embrasser le premier connard venu pour lui dire je t′aime
Обнять первого встречного болвана и сказать ему: люблю тебя".
Des lyrics pleins de vie avec des rimes pleines d'envie
Строки, полные жизни, с рифмами, полными желания.
Je vois, je veux, je vis, je vais, je viens, je suis ravi
Я вижу, я хочу, я живу, я иду, я прихожу, я в восторге.
C'est peut-être un texte trop candide mais il est plein de sincérité
Возможно, это слишком наивный текст, но он полон искренности.
Je l′ai écrit avec une copine, elle s′appelle Sérénité
Я написал его с подругой, её зовут Безмятежность.
Toi tu dis que la vie est dure et au fond de moi je pense pareil
Ты говоришь, что жизнь тяжела, и в глубине души я думаю так же,
Mais je garde les idées pures et je dors sur mes deux oreilles
Но я храню чистые мысли и сплю на обоих ушах.
Évidemment on marche sur un fil, chaque destin est bancal
Конечно, мы ходим по канату, каждая судьба шатка,
Et l'existence est fragile comme une vertèbre cervicale
И существование хрупко, как шейный позвонок.
On t′a pas vraiment menti, c'est vrai que parfois tu vas saigner
Тебе не совсем врали, это правда, что иногда ты будешь кровоточить,
Mais dans chaque putain de vie, y a tellement de choses à gagner
Но в каждой чертовой жизни есть столько всего, что можно получить!
J′aime entendre, raconter, j'aime montrer et j′aime voir
Я люблю слушать, рассказывать, я люблю показывать и люблю видеть,
J'aime apprendre, partager, tant qu'y a de l′échange y a de l′espoir
Я люблю учиться, делиться, пока есть обмен, есть надежда.
J'aime les gens, j′aime le vent, c'est comme ça je joue pas un rôle
Я люблю людей, я люблю ветер, вот так, я не играю роль.
J′ai envie, j'ai chaud, j′ai soif, j'ai hâte, j'ai faim et j′ai la gaule
Я хочу, мне жарко, я хочу пить, мне не терпится, я голоден и у меня стоит.
J′espère que tu me suis, dans ce que je dis y a rien de tendancieux
Надеюсь, ты понимаешь меня, в моих словах нет ничего двусмысленного.
Quand je ferme les yeux, c'est pour mieux ouvrir les cieux
Когда я закрываю глаза, это для того, чтобы лучше открыть небеса.
C′est pas une religion, c'est juste un état d′esprit
Это не религия, это просто состояние души.
Y a tellement de choses à faire et ça maintenant je l'ai compris
Есть так много всего, что нужно сделать, и теперь я это понял.
Chaque petit moment banal, je suis capable d′en profiter
Каждым маленьким обыденным моментом я способен наслаждаться.
Dans la vie j'ai tellement de kifs que je pourrai pas tous les citer
В жизни у меня столько кайфа, что я не могу всего перечислить.
Moi en été je me sens vivre mais en hiver c'est pareil
Летом я чувствую себя живым, но зимой то же самое.
J′ai tout le temps l′œil du tigre et je dors sur mes deux oreilles
У меня всегда взгляд тигра, и я сплю на обоих ушах.
Je me sens pas le plus chanceux mais c'est pas moi le plus à plaindre
Я не чувствую себя самым везучим, но и не самым несчастным.
Et j′ai compris les règles du jeu, ma vie c'est moi qui vais la peindre
И я понял правила игры, мою жизнь раскрашу я сам.
Alors je vais y mettre le feu en ajoutant plein de couleurs
Поэтому я подожгу её, добавив множество красок.
Moi quand je regarde par la fenêtre je vois que le béton est en fleur
Когда я смотрю в окно, я вижу, что бетон цветёт.
J′ai envie d'être au cœur de la ville et envie d′être au bord de la mer
Я хочу быть в центре города и на берегу моря,
De voir le delta du Nil et j'ai envie d'embrasser ma mère
Увидеть дельту Нила и обнять свою мать.
J′ai envie d′être avec les miens et j'ai envie de faire des rencontres
Я хочу быть со своими близкими и хочу знакомиться с новыми людьми.
J′ai les moyens de me sentir bien et ça maintenant je m'en rends compte
У меня есть всё, чтобы чувствовать себя хорошо, и теперь я это осознаю.
Je voulais pas écrire un texte petite maison dans la prairie
Я не хотел писать текст в стиле "Маленький домик в прериях",
Mais j′étais de bonne humeur et même mon stylo m'a souri
Но у меня было хорошее настроение, и даже моя ручка мне улыбнулась.
Et puis je me suis demandé si j′avais le droit de pas être rebelle
А потом я задумался, имею ли я право не быть бунтарем,
D'écrire un texte de slam pour affirmer que la vie est belle
Написать текст слэма, чтобы заявить, что жизнь прекрасна.
Si tu me chambres je m'en bats les reins, parfois je me sens inattaquable
Если ты будешь надо мной подшучивать, мне всё равно, иногда я чувствую себя неуязвимым,
Parce que je suis vraiment serein et je suis pas prêt de péter un câble
Потому что я действительно спокоен и не собираюсь срываться.
La vie c′est gratuit, je vais me resservir et tu devrais faire pareil
Жизнь бесплатна, я возьму добавки, и тебе следует сделать то же самое.
Moi je me couche avec le sourire et je dors sur mes deux oreilles
Я ложусь спать с улыбкой и сплю на обоих ушах.
La vie c′est gratuit, je vais me resservir et ce sera tout le temps pareil
Жизнь бесплатна, я возьму добавки, и так будет всегда.
Moi je me couche avec le sourire et je dors sur mes deux oreilles
Я ложусь спать с улыбкой и сплю на обоих ушах.





Writer(s): Fabien Marsaud, Nicolas Seguy


Attention! Feel free to leave feedback.