Lyrics and translation Grand Corps Malade - Je Dors Sur Mes 2 Oreilles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Dors Sur Mes 2 Oreilles
Сплю На Обоих Ушах
J′ai
constaté
que
la
douleur
était
une
bonne
source
d'inspiration
Я
заметил,
что
боль
— хороший
источник
вдохновения,
Et
que
les
zones
d′ombre
du
passé
montrent
au
stylo
la
direction
И
что
тёмные
стороны
прошлого
указывают
перу
направление.
La
colère
et
la
galère
sont
des
sentiments
productifs
Гнев
и
нужда
— продуктивные
чувства,
Qui
donnent
des
thèmes
puissants,
quoi
qu'un
peu
trop
répétitifs
Которые
дают
мощные
темы,
хотя
и
немного
однообразные.
À
croire
qu'il
est
plus
facile
de
livrer
nos
peines
et
nos
cris
Можно
подумать,
что
легче
излить
свои
печали
и
крики,
Et
qu′en
un
battement
de
cils
un
texte
triste
est
écrit
И
что
в
мгновение
ока
рождается
грустный
текст.
On
se
laisse
aller
sur
le
papier
et
on
emploie
trop
de
métaphores
Мы
даём
волю
чувствам
на
бумаге
и
используем
слишком
много
метафор,
Pourtant
je
t′ai
déjà
dit
que
tout
ce
qui
ne
nous
tue
pas
nous
rend
plus
forts
Хотя
я
уже
говорил
тебе,
что
всё,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
C'est
pour
ça
qu′aujourd'hui
j′ai
décidé
de
changer
de
thème
Поэтому
сегодня
я
решил
сменить
тему,
D'embrasser
le
premier
connard
venu
pour
lui
dire
je
t′aime
Обнять
первого
встречного
болвана
и
сказать
ему:
"Я
люблю
тебя".
Des
lyrics
pleins
de
vie
avec
des
rimes
pleines
d'envie
Строки,
полные
жизни,
с
рифмами,
полными
желания.
Je
vois,
je
veux,
je
vis,
je
vais,
je
viens,
je
suis
ravi
Я
вижу,
я
хочу,
я
живу,
я
иду,
я
прихожу,
я
в
восторге.
C'est
peut-être
un
texte
trop
candide
mais
il
est
plein
de
sincérité
Возможно,
это
слишком
наивный
текст,
но
он
полон
искренности.
Je
l′ai
écrit
avec
une
copine,
elle
s′appelle
Sérénité
Я
написал
его
с
подругой,
её
зовут
Безмятежность.
Toi
tu
dis
que
la
vie
est
dure
et
au
fond
de
moi
je
pense
pareil
Ты
говоришь,
что
жизнь
тяжела,
и
в
глубине
души
я
думаю
так
же,
Mais
je
garde
les
idées
pures
et
je
dors
sur
mes
deux
oreilles
Но
я
храню
чистые
мысли
и
сплю
на
обоих
ушах.
Évidemment
on
marche
sur
un
fil,
chaque
destin
est
bancal
Конечно,
мы
ходим
по
канату,
каждая
судьба
шатка,
Et
l'existence
est
fragile
comme
une
vertèbre
cervicale
И
существование
хрупко,
как
шейный
позвонок.
On
t′a
pas
vraiment
menti,
c'est
vrai
que
parfois
tu
vas
saigner
Тебе
не
совсем
врали,
это
правда,
что
иногда
ты
будешь
кровоточить,
Mais
dans
chaque
putain
de
vie,
y
a
tellement
de
choses
à
gagner
Но
в
каждой
чертовой
жизни
есть
столько
всего,
что
можно
получить!
J′aime
entendre,
raconter,
j'aime
montrer
et
j′aime
voir
Я
люблю
слушать,
рассказывать,
я
люблю
показывать
и
люблю
видеть,
J'aime
apprendre,
partager,
tant
qu'y
a
de
l′échange
y
a
de
l′espoir
Я
люблю
учиться,
делиться,
пока
есть
обмен,
есть
надежда.
J'aime
les
gens,
j′aime
le
vent,
c'est
comme
ça
je
joue
pas
un
rôle
Я
люблю
людей,
я
люблю
ветер,
вот
так,
я
не
играю
роль.
J′ai
envie,
j'ai
chaud,
j′ai
soif,
j'ai
hâte,
j'ai
faim
et
j′ai
la
gaule
Я
хочу,
мне
жарко,
я
хочу
пить,
мне
не
терпится,
я
голоден
и
у
меня
стоит.
J′espère
que
tu
me
suis,
dans
ce
que
je
dis
y
a
rien
de
tendancieux
Надеюсь,
ты
понимаешь
меня,
в
моих
словах
нет
ничего
двусмысленного.
Quand
je
ferme
les
yeux,
c'est
pour
mieux
ouvrir
les
cieux
Когда
я
закрываю
глаза,
это
для
того,
чтобы
лучше
открыть
небеса.
C′est
pas
une
religion,
c'est
juste
un
état
d′esprit
Это
не
религия,
это
просто
состояние
души.
Y
a
tellement
de
choses
à
faire
et
ça
maintenant
je
l'ai
compris
Есть
так
много
всего,
что
нужно
сделать,
и
теперь
я
это
понял.
Chaque
petit
moment
banal,
je
suis
capable
d′en
profiter
Каждым
маленьким
обыденным
моментом
я
способен
наслаждаться.
Dans
la
vie
j'ai
tellement
de
kifs
que
je
pourrai
pas
tous
les
citer
В
жизни
у
меня
столько
кайфа,
что
я
не
могу
всего
перечислить.
Moi
en
été
je
me
sens
vivre
mais
en
hiver
c'est
pareil
Летом
я
чувствую
себя
живым,
но
зимой
то
же
самое.
J′ai
tout
le
temps
l′œil
du
tigre
et
je
dors
sur
mes
deux
oreilles
У
меня
всегда
взгляд
тигра,
и
я
сплю
на
обоих
ушах.
Je
me
sens
pas
le
plus
chanceux
mais
c'est
pas
moi
le
plus
à
plaindre
Я
не
чувствую
себя
самым
везучим,
но
и
не
самым
несчастным.
Et
j′ai
compris
les
règles
du
jeu,
ma
vie
c'est
moi
qui
vais
la
peindre
И
я
понял
правила
игры,
мою
жизнь
раскрашу
я
сам.
Alors
je
vais
y
mettre
le
feu
en
ajoutant
plein
de
couleurs
Поэтому
я
подожгу
её,
добавив
множество
красок.
Moi
quand
je
regarde
par
la
fenêtre
je
vois
que
le
béton
est
en
fleur
Когда
я
смотрю
в
окно,
я
вижу,
что
бетон
цветёт.
J′ai
envie
d'être
au
cœur
de
la
ville
et
envie
d′être
au
bord
de
la
mer
Я
хочу
быть
в
центре
города
и
на
берегу
моря,
De
voir
le
delta
du
Nil
et
j'ai
envie
d'embrasser
ma
mère
Увидеть
дельту
Нила
и
обнять
свою
мать.
J′ai
envie
d′être
avec
les
miens
et
j'ai
envie
de
faire
des
rencontres
Я
хочу
быть
со
своими
близкими
и
хочу
знакомиться
с
новыми
людьми.
J′ai
les
moyens
de
me
sentir
bien
et
ça
maintenant
je
m'en
rends
compte
У
меня
есть
всё,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
и
теперь
я
это
осознаю.
Je
voulais
pas
écrire
un
texte
petite
maison
dans
la
prairie
Я
не
хотел
писать
текст
в
стиле
"Маленький
домик
в
прериях",
Mais
j′étais
de
bonne
humeur
et
même
mon
stylo
m'a
souri
Но
у
меня
было
хорошее
настроение,
и
даже
моя
ручка
мне
улыбнулась.
Et
puis
je
me
suis
demandé
si
j′avais
le
droit
de
pas
être
rebelle
А
потом
я
задумался,
имею
ли
я
право
не
быть
бунтарем,
D'écrire
un
texte
de
slam
pour
affirmer
que
la
vie
est
belle
Написать
текст
слэма,
чтобы
заявить,
что
жизнь
прекрасна.
Si
tu
me
chambres
je
m'en
bats
les
reins,
parfois
je
me
sens
inattaquable
Если
ты
будешь
надо
мной
подшучивать,
мне
всё
равно,
иногда
я
чувствую
себя
неуязвимым,
Parce
que
je
suis
vraiment
serein
et
je
suis
pas
prêt
de
péter
un
câble
Потому
что
я
действительно
спокоен
и
не
собираюсь
срываться.
La
vie
c′est
gratuit,
je
vais
me
resservir
et
tu
devrais
faire
pareil
Жизнь
бесплатна,
я
возьму
добавки,
и
тебе
следует
сделать
то
же
самое.
Moi
je
me
couche
avec
le
sourire
et
je
dors
sur
mes
deux
oreilles
Я
ложусь
спать
с
улыбкой
и
сплю
на
обоих
ушах.
La
vie
c′est
gratuit,
je
vais
me
resservir
et
ce
sera
tout
le
temps
pareil
Жизнь
бесплатна,
я
возьму
добавки,
и
так
будет
всегда.
Moi
je
me
couche
avec
le
sourire
et
je
dors
sur
mes
deux
oreilles
Я
ложусь
спать
с
улыбкой
и
сплю
на
обоих
ушах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Marsaud, Nicolas Seguy
Album
Midi 20
date of release
27-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.