Grand Corps Malade - Mental - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - Mental




S'il y a bien une idée qui rassemble, une pensée qui est pas toute neuve
Если есть идея, которая объединяет, мысль, которая не совсем новая
C'est que quel que soit ton parcours, tu rencontres de belles épreuves
Это то, что независимо от того, как ты путешествуешь, ты встречаешь прекрасные испытания
La vie c'est Mister Hyde, pas seulement Docteur Jekyll
Жизнь-это мистер Хайд, а не только доктор Джекил.
J'ai vu le film depuis longtemps, la vie n'est pas un long fleuve tranquille
Я давно видел фильм, Жизнь - это не длинная спокойная река
T'as qu'à voir les réactions d'un nouveau-né à l'hôpital
Ты только посмотри на реакцию новорожденного в больнице.
S'il chiale si fort, c'est qu'il comprend que souvent la vie va lui faire mal
Если он так громко хохочет, он понимает, что часто жизнь будет причинять ему боль
Y a des rires et y a des pleurs, y a des bas et y a des hauts
Есть смех и есть плач, есть низы и есть взлеты
Y a des soleils et des orages et j'te parle pas que de météo
Там солнца и грозы, и я говорю с тобой не только о погоде.
On vit dans un labyrinthe et y a des pièges à chaque virage
Мы живем в лабиринте, и на каждом повороте есть ловушки
À nous de les esquiver et de pas calculer les mirages
Нам нужно увернуться от них и не вычислить миражи
Mais le destin est un farceur, on peut tomber à chaque instant
Но судьба-шутник, можно упасть в любой миг
Pour l'affronter, faut du coeur et un mental de résistant
Чтобы противостоять ему, нужно сердце и разум стойкого
J'ai des cicatrices plein la peau et quelques-unes dans mes souvenirs
У меня есть полный шрамы на коже и некоторые из них в моих воспоминаниях
Y a des rescapés partout, je suis qu'un exemple, ça va sans dire
Есть спасенные повсюду, я всего лишь пример, само собой разумеется
Ça doit se sentir, faut pas se mentir, la vie c'est aussi la guérison
Это должно чувствовать, не нужно лгать себе, жизнь-это тоже исцеление
Après la foudre, prends-toi en main et redessine ton horizon
После молнии возьми себя в руки и перерисуй свой горизонт
Y a des tempêtes sans visage on doit se battre contre le pire
Есть безликие бури, где приходится бороться с худшим
Personne n'y échappe, Rouda, c'est pas toi qui vas me contredire
Никто не убегает, руда, это не ты мне перечишь.
C'est l'ultime épreuve tu affrontes la pire souffrance morale
Это последнее испытание, в котором ты столкнешься с худшими моральными страданиями
Quand la peine rejoint l'impuissance pour la plus triste des chorales
Когда приговор вступил импотенции для более грустно хоров
J'ai vu des drames à coeur ouvert, j'ai vu des gens qui s'accrochent
Я видел драмы с открытым сердцем, я видел людей, которые цепляются
Ce qui est bien avec le drame, c'est que tu le partages avec tes proches
Что хорошо с драмой, так это то, что Вы делитесь ею со своими близкими
Pour les miens, il est peut-être l'heure de m'arrêter un court instant
Для моих, возможно, пришло время остановиться на короткое время
Pour les remercier d'avoir du coeur et un mental de résistant
Чтобы поблагодарить их за то, что сердце и разум устойчивы
La vie est aussi perverse, ce que tu désires, elle l'a caché
Жизнь тоже извращена, чего ты желаешь, она скрыла это
Elle te le donnera pas tout cuit, il va falloir aller le chercher
Она не отдаст тебе все приготовленное.
Du coup ce qu'on a, on le mérite, au hasard, on a rien piqué
То, что у нас есть, мы заслужили, наугад, мы ничего не пикнули
Et si t'as pas compris, va voir mes potes, ils vont t'expliquer
А если не понял, иди к моим приятелям, они тебе все объяснят.
Jacky, tu m'as dit que l'ascenseur social était bloqué
Джеки, ты сказала, что социальный лифт заблокирован.
Toi, t'es allé chez Otis et le réparateur, tu l'as braqué
Ты пошел к Отису и ремонтнику, ограбил его.
Sans craquer, sans rémission, t'as affronté de vraies missions
Без трещин, без ремиссий, ты справился с настоящими заданиями.
Tu m'as montré qu'avoir du mental, c'est aussi avoir de l'ambition
Ты показал мне, что иметь ум, значит иметь и амбиции.
Y a pas de chemin facile, Brahim, t'as rien demandé à personne
Нет легкого пути, Брахим, ты никого не спрашивал.
T'as tout construit de tes mains et y a pas que moi que tu impressionnes
Ты построил все своими руками и не только меня впечатлишь.
Toi Sami, t'es notre moteur parce que tu sais depuis longtemps
Ты сам, ты наш двигатель, потому что ты давно знаешь
Que pour que ça ché-mar, il faut du coeur et un mental de résistant
Что для этого нужно сердце и разум, чтобы сопротивляться
Je crois qu'on a tous une bonne étoile, sauf que des fois elle est bien planquée
Я думаю, что у всех нас есть счастливая звезда, за исключением того, что иногда она хорошо спрятана
Certaines même plus que d'autres, il faut aller les débusquer
Некоторые даже больше, чем другие, вы должны пойти и вымыть их
Parfois, ça prend du temps quand tu fais trois fois le tour du ciel
Иногда это занимает много времени, когда ты трижды облетаешь небо.
Mais si tu cherches, c'est que tu avances, à mon avis, c'est l'essentiel
Но если ты ищешь, то ты идешь вперед, на мой взгляд, это главное
J'fais partie de ceux qui pensent qu'y a pas de barrière infranchissable
Я один из тех, кто думает, что нет непроходимого барьера.
Il faut y croire un peu, y a bien des fleurs qui poussent dans le sable
Надо полагать, в песке растут цветы.
Et c'est quand tu te bats qu'il y a de belles victoires que tu peux arracher
И это когда ты сражаешься, есть прекрасные победы, которые ты можешь вырвать
Comme se relever avec une moelle épinière en papier mâché
Как встать с спинным мозгом из папье-маше
Je n'apprends rien à personne, tu es vivant, tu sais ce que c'est
Я никого ничему не учу, ты жив, ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ
Vivre c'est accepter la douleur, les échecs et les décès
Жить-значит принимать боль, неудачи и смерти
Mais c'est aussi plein de bonheur, on va le trouver en insistant
Но он также полон счастья, мы найдем его, настаивая
Et pour ça, faut du coeur
И для этого нужно сердце
Et un mental de résistant
И умом сопротивляющимся





Writer(s): Nicolas Seguy, Fabien Marsaud


Attention! Feel free to leave feedback.