Lyrics and translation Grand Corps Malade - Plan B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand,
pour
ton
sixième
album,
tu
veux
sortir
en
indé'
Когда
для
своего
шестого
альбома
ты
хочешь
выпустить
его
самостоятельно,
Pour
la
thune
et
pour
la
com',
il
faut
trouver
des
plans
B
Ради
денег
и
рекламы,
нужно
иметь
план
Б.
Quand
tu
fais
un
mètre
soixante
et
qu'tu
veux
jouer
en
NBA
Когда
твой
рост
метр
шестьдесят,
а
ты
хочешь
играть
в
NBA,
Peut-être
que
ça
s'tente,
mais
prévois
quand
même
un
plan
B
Может,
это
и
осуществимо,
но
все
же
имей
план
Б.
Quand
tu
veux
de
belles
vacances
mais
qu'en
Juin
t'as
tout
flamber
Когда
ты
хочешь
отличный
отпуск,
но
в
июне
уже
все
потратил,
Tu
vas
squatter
l'Île
de
France,
ou
tu
vas
chercher
un
plan
B
Ты
будешь
слоняться
по
Иль-де-Франс
или
искать
план
Б.
Quand
tu
veux
être
homme
politique
mais
qu'tu
sais
dire
qu'la
vérité
Когда
ты
хочешь
быть
политиком,
но
умеешь
говорить
только
правду,
Ça
va
pas
être
très
pratique,
mieux
vaut
trouver
un
plan
B
Это
будет
не
очень
практично,
лучше
найти
план
Б.
Quand
tu
rêves
d'une
carrière
sportive
mais
qu't'es
déjà
en
seniors
Когда
ты
мечтаешь
о
спортивной
карьере,
но
уже
в
старшем
возрасте,
Quand
tu
veux
créer
ton
site
d'infos
en
Corée
du
Nord
Когда
ты
хочешь
создать
свой
новостной
сайт
в
Северной
Корее,
Quand
tu
veux
être
président
mais
qu'tu
n'aimes
pas
les
coups
bas
Когда
ты
хочешь
быть
президентом,
но
не
любишь
подлости,
Quand
tu
veux
avoir
d'la
classe
mais
qu'tu
fais
de
la
zumba
Когда
ты
хочешь
быть
стильным,
но
занимаешься
зумбой,
Quand
t'es
Noir
et
musulman
et
qu'tu
veux
habiter
Béziers
Когда
ты
черный
и
мусульманин,
и
хочешь
жить
в
Безье,
Quand,
dans
un
discours
d'Ménard,
tu
cherches
de
l'humanité
Когда
ты
ищешь
человечность
в
речи
Менара,
Quand
t'es
docteur
dans
ton
pays
et
qu'en
France
t'es
un
clandé'
Когда
ты
врач
на
родине,
а
во
Франции
нелегал,
C'est
à
l'échelle
de
ta
vie
qu'tu
dois
passer
au
plan
B
В
масштабах
своей
жизни
тебе
нужно
перейти
к
плану
Б.
Quand
tu
voulais
faire
du
sport
mais
qu'tu
t'es
bien
planté
Когда
ты
хотел
заниматься
спортом,
но
у
тебя
не
получилось,
Un
stylo,
des
métaphores,
ça
peut
faire
un
beau
plan
B
Ручка,
метафоры
— это
может
стать
отличным
планом
Б.
Quand
tu
aimes
faire
des
grasses
mat'
et
qu'tu
veux
être
boulanger
Когда
ты
любишь
поспать
подольше,
но
хочешь
быть
пекарем,
Conciliation
délicate,
prévois
plutôt
un
plan
B
Совмещение
сложное,
лучше
предусмотри
план
Б.
Quand,
ta
meuf,
c'est
Kardashian
et
qu'tu
rêves
d'une
vie
planquée
Когда
твоя
девушка
— Кардашьян,
а
ты
мечтаешь
о
тихой
жизни,
J'te
préviens:
ça
va
être
chiant,
prévois
plutôt
un
plan
B
Предупреждаю:
это
будет
сложно,
лучше
предусмотри
план
Б.
Si
tu
veux
être
un
artiste
et
qu'tu
n'aimes
pas
t'tromper
Если
ты
хочешь
быть
артистом,
но
не
любишь
обманывать,
Il
faut
pas
qu'tu
insistes,
tu
peux
passer
au
plan
B
Не
стоит
настаивать,
можешь
перейти
к
плану
Б.
Quand
tu
veux
faire
du
naturisme
en
Afganhistan
Когда
ты
хочешь
заниматься
нудизмом
в
Афганистане,
Quand
tu
rêves
de
gifler
quelqu'un
mais
qu't'es
son
assistant
Когда
ты
мечтаешь
дать
кому-то
пощечину,
но
ты
его
помощник,
Quand
tu
veux
être
élégant
avec
des
mocassins
à
glands
Когда
ты
хочешь
выглядеть
элегантно
в
мокасинах
с
кисточками,
Quand
tu
veux
qu'tes
parents
aiment
leur
gendre
Когда
ты
хочешь,
чтобы
твои
родители
любили
своего
зятя,
Mais
qu'il
est
rasta
blanc
Но
он
белый
растаман,
Parce
que,
la
vie,
c'est
l'obligation
d's'adapter
sans
trembler
Потому
что
жизнь
— это
обязанность
адаптироваться
без
дрожи,
Que
c'est
l'art
des
seconds
choix,
des
autres
options
et
des
plans
B
Что
это
искусство
второго
выбора,
других
вариантов
и
планов
Б.
Parce
que,
pour
le
nom
d'ton
nouveau
disque,
tu
avais
une
bonne
idée
Потому
что
для
названия
своего
нового
альбома
у
тебя
была
хорошая
идея,
Originale
et
poétique,
mais
qu't'as
choisi
Plan
B
Оригинальная
и
поэтичная,
но
ты
выбрал
"План
Б".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Villevieille, Fabien Marsaud, Angelo Foley, Francois Villevieille
Album
Plan B
date of release
05-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.