Grand Corps Malade - Plan B - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - Plan B




Plan B
План Б
Quand, pour ton sixième album, tu veux sortir en indé'
Когда для своего шестого альбома ты хочешь выпустить его самостоятельно,
Pour la thune et pour la com', il faut trouver des plans B
Ради денег и рекламы, нужно иметь план Б.
Quand tu fais un mètre soixante et qu'tu veux jouer en NBA
Когда твой рост метр шестьдесят, а ты хочешь играть в NBA,
Peut-être que ça s'tente, mais prévois quand même un plan B
Может, это и осуществимо, но все же имей план Б.
Quand tu veux de belles vacances mais qu'en Juin t'as tout flamber
Когда ты хочешь отличный отпуск, но в июне уже все потратил,
Tu vas squatter l'Île de France, ou tu vas chercher un plan B
Ты будешь слоняться по Иль-де-Франс или искать план Б.
Quand tu veux être homme politique mais qu'tu sais dire qu'la vérité
Когда ты хочешь быть политиком, но умеешь говорить только правду,
Ça va pas être très pratique, mieux vaut trouver un plan B
Это будет не очень практично, лучше найти план Б.
Quand tu rêves d'une carrière sportive mais qu't'es déjà en seniors
Когда ты мечтаешь о спортивной карьере, но уже в старшем возрасте,
Quand tu veux créer ton site d'infos en Corée du Nord
Когда ты хочешь создать свой новостной сайт в Северной Корее,
Quand tu veux être président mais qu'tu n'aimes pas les coups bas
Когда ты хочешь быть президентом, но не любишь подлости,
Quand tu veux avoir d'la classe mais qu'tu fais de la zumba
Когда ты хочешь быть стильным, но занимаешься зумбой,
Quand t'es Noir et musulman et qu'tu veux habiter Béziers
Когда ты черный и мусульманин, и хочешь жить в Безье,
Quand, dans un discours d'Ménard, tu cherches de l'humanité
Когда ты ищешь человечность в речи Менара,
Quand t'es docteur dans ton pays et qu'en France t'es un clandé'
Когда ты врач на родине, а во Франции нелегал,
C'est à l'échelle de ta vie qu'tu dois passer au plan B
В масштабах своей жизни тебе нужно перейти к плану Б.
Quand tu voulais faire du sport mais qu'tu t'es bien planté
Когда ты хотел заниматься спортом, но у тебя не получилось,
Un stylo, des métaphores, ça peut faire un beau plan B
Ручка, метафоры это может стать отличным планом Б.
Quand tu aimes faire des grasses mat' et qu'tu veux être boulanger
Когда ты любишь поспать подольше, но хочешь быть пекарем,
Conciliation délicate, prévois plutôt un plan B
Совмещение сложное, лучше предусмотри план Б.
Quand, ta meuf, c'est Kardashian et qu'tu rêves d'une vie planquée
Когда твоя девушка Кардашьян, а ты мечтаешь о тихой жизни,
J'te préviens: ça va être chiant, prévois plutôt un plan B
Предупреждаю: это будет сложно, лучше предусмотри план Б.
Si tu veux être un artiste et qu'tu n'aimes pas t'tromper
Если ты хочешь быть артистом, но не любишь обманывать,
Il faut pas qu'tu insistes, tu peux passer au plan B
Не стоит настаивать, можешь перейти к плану Б.
Quand tu veux faire du naturisme en Afganhistan
Когда ты хочешь заниматься нудизмом в Афганистане,
Quand tu rêves de gifler quelqu'un mais qu't'es son assistant
Когда ты мечтаешь дать кому-то пощечину, но ты его помощник,
Quand tu veux être élégant avec des mocassins à glands
Когда ты хочешь выглядеть элегантно в мокасинах с кисточками,
Quand tu veux qu'tes parents aiment leur gendre
Когда ты хочешь, чтобы твои родители любили своего зятя,
Mais qu'il est rasta blanc
Но он белый растаман,
Parce que, la vie, c'est l'obligation d's'adapter sans trembler
Потому что жизнь это обязанность адаптироваться без дрожи,
Que c'est l'art des seconds choix, des autres options et des plans B
Что это искусство второго выбора, других вариантов и планов Б.
Parce que, pour le nom d'ton nouveau disque, tu avais une bonne idée
Потому что для названия своего нового альбома у тебя была хорошая идея,
Originale et poétique, mais qu't'as choisi Plan B
Оригинальная и поэтичная, но ты выбрал "План Б".





Writer(s): François Villevieille, Fabien Marsaud, Angelo Foley, Francois Villevieille


Attention! Feel free to leave feedback.