Grand Corps Malade - Reflets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - Reflets




Reflets
Ça fait bientôt 20 ans qu'on s'est rencontrés
Прошло почти 20 лет с тех пор, как мы встретились
On a noué une relation bizarre
У нас сложились странные отношения
Dans vos oreilles et vos maisons, j'suis entré
В твои уши и твои дома я вошел
J'vous ai raconté mes histoires
Я рассказал тебе свои истории
Certaines vous ont plu, vous m'l'avez témoigné
Некоторые из них тебе понравились, ты мне сказал.
Vous semblez si bien me connaître
Кажется, ты так хорошо меня знаешь
Dans la rue souvent vous m'avez tutoyé
На улице ты часто разговаривал со мной неофициально
Et moi aussi je dois bien l'admettre
И я тоже должен это признать
On s'connaît pas vraiment mais on s'connaît bien
Мы не совсем знакомы, но знаем друг друга хорошо
On s'côtoie d'une drôle de façon
Мы забавно общаемся плечами
C'qu'est sûr c'est qu'on a au moins un point commun
Несомненно то, что у нас есть хотя бы одно общее.
On a partagé mes chansons
Мы поделились моими песнями
J'me suis servi d'vous et c'est peut-être ça not' lien
Я использовал тебя, и, возможно, это наша ссылка
Mais sans vous demander votre avis
Но не спрашивая твоего мнения
Car dans toutes mes paroles si vous regardez bien
Потому что, по моим словам, если присмотреться
J'ai mis le reflet de vos vies
Я положил отражение твоей жизни
J'ai mis vos reflets, vos reflets
Я положил твои размышления, твои размышления
Dans tous mes couplets, mes couplets
Во всех моих стихах, моих стихах
Et si ça vous plaît, ça vous plaît
И если тебе это нравится, тебе это нравится.
Alors, je referai, je referai
Итак, я сделаю это снова, я сделаю это снова
Tous les jours, je vous vis, je vous lis, je vous vois
Каждый день я живу тобой, я читаю тебя, я вижу тебя
Et j'vous intègre à mes histoires
И я включаю вас в свои истории
J'y mets un peu d'vie, un peu d'vous, un peu d'moi
Я вложил в это немного жизни, немного тебя, немного меня.
Beaucoup d'envie et un peu d'espoir
Много желания и немного надежды
Plus mon texte est perso, plus je parle de moi
Чем более личный мой текст, тем больше я говорю о себе
Plus je parle de vous, c'est étrange
Чем больше я говорю о тебе, это странно
C'est un drôle de système, c'est une drôle de loi
Это странная система, это странный закон
Je crois qu'nos reflets se mélangent
Я верю, что наши размышления смешиваются
J'sais plus si c'est vous qui m'avez inspiré
Я не знаю, вдохновил ли меня это ты.
J'sais plus qui est l'miroir de l'autre
Я больше не знаю, кто зеркало другого
J'écris sur ce doute et cette ambiguïté
Я пишу об этом сомнении и этой двусмысленности
C'est pour ça qu'mes chansons sont les vôtres
Вот почему мои песни твои
Donc pendant les concerts quand on chante tous ensemble
Итак, во время концертов, когда мы все поем вместе
Vous pouvez comprendre mon émoi
Ты можешь понять мои эмоции
De constater en musique qu'on se ressemble
Заметить в музыке, что мы похожи друг на друга
Vous m'regardez, c'est moi qui vous vois
Ты смотришь на меня, это я тебя вижу
J'ai mis vos reflets, vos reflets
Я положил твои размышления, твои размышления
Dans tous mes couplets, mes couplets
Во всех моих стихах, моих стихах
Et si ça vous plaît, ça vous plaît
И если тебе это нравится, тебе это нравится.
Alors, je referai, je referai
Итак, я сделаю это снова, я сделаю это снова
Dans tous mes quatrains, dans tous mes refrains
Во всех моих четверостишиях, во всех моих припевах
J'ai mis un peu d'vos reflets
Я положил немного твоих размышлений
Comme si j'parlais d'mes potes, de mes voisins
Как будто я говорю о своих друзьях, своих соседях
Comme si j'parlais d'mes res-frè
Как будто я говорил о своих братьях
Et quand vous m'entendez
И когда ты слышишь меня
Quelles que soient vos réactions et quel que soit votre état
Независимо от вашей реакции и вашего состояния
Sachez qu'en vrai dans un avenir proche
Знай, что наяву в ближайшем будущем
J'le referai et même si ça vous plaît pas
Я сделаю это снова, и даже если тебе это не понравится.
J'ai mis vos reflets, vos reflets
Я положил твои размышления, твои размышления
Dans tous mes couplets, mes couplets
Во всех моих стихах, моих стихах
Et si ça vous plaît, ça vous plaît
И если тебе это нравится, тебе это нравится.
Alors, je referai, je referai
Итак, я сделаю это снова, я сделаю это снова
J'ai mis vos reflets, vos reflets
Я положил твои размышления, твои размышления
Dans tous mes couplets, mes couplets
Во всех моих стихах, моих стихах
Et si ça vous plaît, ça vous plaît
И если тебе это нравится, тебе это нравится.
Alors, je referai, je referai
Итак, я сделаю это снова, я сделаю это снова





Writer(s): Guillaume Poncelet, Quentin Mosimann, Grand Corps Malade


Attention! Feel free to leave feedback.