Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà




La deux fois que ça fout encore les mêmes frissons
В два раза все тот же озноб.
J'ai vu ta mère qui pleurait de la même façon
Я видел твою мать, которая плакала точно так же.
La deuxième fois, c'est toujours autant d'émotions
Во второй раз всегда столько эмоций
La deuxième fois, c'est la deuxième révolution
Второй раз-вторая революция.
Tu peux déjà rire, chanter et bavarder
Ты уже можешь смеяться, петь и болтать
Et on ne peut pas s'empêcher de te regarder
И мы не можем не смотреть на тебя
T'observes le monde avec ton petit air sérieux
Ты смотришь на мир своим маленьким серьезным взглядом.
Et tu vois ce que va être ton prochain jeu
И вот ты видишь, какой будет твоя следующая игра
Depuis que t'es là, évidemment, tout s'accélère
С тех пор как ты здесь, очевидно, все ускоряется.
D'ailleurs souvent, pour ce matin, tu dis hier
Кстати, часто за сегодняшнее утро ты говоришь вчера
Tu es entré dans la famille, sans faire de bruit
Ты вошел в семью, не издавая ни звука.
Avec toi notre équilibre est plus joli
С тобой наш баланс красивее
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, ты можешь, ты уже можешь
Et tu pourras compter sur moi
И ты можешь рассчитывать на меня.
Et sur tes doigts
И на пальцах твоих
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, ты можешь, ты уже можешь
Et tu pourras chanter celle-là
И ты сможешь спеть эту
Elle est pour toi
Она для тебя
T'es pas tout seul, t'es tranquille, faut pas t'en faire
Ты не один, там тихо, не волнуйся.
Tu peux déjà piquer des jouets à ton grand frère
Ты уже можешь совать игрушки своему старшему брату.
Tu me racontes des histoires un peu décousues
Ты рассказываешь мне несколько бессвязные истории.
J'ai tout suivi
Я следил за всем
Mais j'ai compris que le début
Но я понял, что начало
Tu as tes mots, que tu remixes à ta manière
У тебя есть свои слова, которые ты переделываешь по-своему
Combien de temps encore
Как долго еще
Voudras tu, vereiller ta mère?
- Ты хочешь, чтобы твоя мать была счастлива?
Ces petites choses qu'on aimerait vivre encore un peu
Те мелочи, которые хотелось бы прожить еще немного
Tu peux déjà nous rendre sacrément gâteux
Ты уже можешь сделать нас чертовски избалованными.
Tu peux déjà avoir tes petits moments d'orgueil
У тебя уже есть свои маленькие моменты гордости
Et quand tu perds au memory, tu fais la gueule
И когда ты теряешь память, ты делаешь пасть
Je te laisse bouder, je joue au papa insensible
Я позволяю тебе дуться, я играю в бесчувственного папу.
Mais à ce moment là, t'es encore plus irrésistible
Но в этот момент ты еще более неотразим.
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, ты можешь, ты уже можешь
Et tu pourras compter sur moi
И ты можешь рассчитывать на меня.
Et sur tes doigts
И на пальцах твоих
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, ты можешь, ты уже можешь
Et tu pourras chanter celle-là
И ты сможешь спеть эту
Elle est pour toi
Она для тебя
Tu peux déjà faire tellement de choses, bien mieux que moi
Ты уже можешь сделать так много, гораздо лучше, чем я.
Danser, courir et puis rêver, ça va de soi
Танцевать, бегать, а потом мечтать - само собой разумеется.
Un petit bonhomme avec les plus grands yeux du monde
Маленький человечек с самыми большими глазами в мире
Et tellement bleus, qu'on peut s'y noyer chaque seconde
И такие синие, что в них каждую секунду можно утонуть.
Tout est si simple que même ton rêve paraît normal
Все так просто, что даже твой сон кажется нормальным
C'est de voler dans l'espace avec les étoiles
Это полет в космос со звездами
Tu peux déjà te moquer de moi
Ты уже можешь смеяться надо мной.
Et te vanter d'être le premier
И хвастаться, что ты первый
A m'avoir vraiment fait chanter
А меня действительно петь
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, ты можешь, ты уже можешь
Et tu pourras compter sur moi
И ты можешь рассчитывать на меня.
Et sur tes doigts
И на пальцах твоих
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, ты можешь, ты уже можешь
Et tu pourras chanter celle-là
И ты сможешь спеть эту
Elle est pour toi
Она для тебя
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, ты можешь, ты уже можешь
Et tu pourras compter sur moi
И ты можешь рассчитывать на меня.
Et sur tes doigts
И на пальцах твоих
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
Ты можешь, ты можешь, ты уже можешь
Et tu pourras chanter celle-là
И ты сможешь спеть эту
Elle est pour toi
Она для тебя





Writer(s): Ben Mazué


Attention! Feel free to leave feedback.