Lyrics and translation Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà
La
deux
fois
que
ça
fout
encore
les
mêmes
frissons
В
два
раза
все
тот
же
озноб.
J'ai
vu
ta
mère
qui
pleurait
de
la
même
façon
Я
видел
твою
мать,
которая
плакала
точно
так
же.
La
deuxième
fois,
c'est
toujours
autant
d'émotions
Во
второй
раз
всегда
столько
эмоций
La
deuxième
fois,
c'est
la
deuxième
révolution
Второй
раз-вторая
революция.
Tu
peux
déjà
rire,
chanter
et
bavarder
Ты
уже
можешь
смеяться,
петь
и
болтать
Et
on
ne
peut
pas
s'empêcher
de
te
regarder
И
мы
не
можем
не
смотреть
на
тебя
T'observes
le
monde
avec
ton
petit
air
sérieux
Ты
смотришь
на
мир
своим
маленьким
серьезным
взглядом.
Et
là
tu
vois
ce
que
va
être
ton
prochain
jeu
И
вот
ты
видишь,
какой
будет
твоя
следующая
игра
Depuis
que
t'es
là,
évidemment,
tout
s'accélère
С
тех
пор
как
ты
здесь,
очевидно,
все
ускоряется.
D'ailleurs
souvent,
pour
ce
matin,
tu
dis
hier
Кстати,
часто
за
сегодняшнее
утро
ты
говоришь
вчера
Tu
es
entré
dans
la
famille,
sans
faire
de
bruit
Ты
вошел
в
семью,
не
издавая
ни
звука.
Avec
toi
notre
équilibre
est
plus
joli
С
тобой
наш
баланс
красивее
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
уже
можешь
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Et
sur
tes
doigts
И
на
пальцах
твоих
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
уже
можешь
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
И
ты
сможешь
спеть
эту
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя
T'es
pas
tout
seul,
là
t'es
tranquille,
faut
pas
t'en
faire
Ты
не
один,
там
тихо,
не
волнуйся.
Tu
peux
déjà
piquer
des
jouets
à
ton
grand
frère
Ты
уже
можешь
совать
игрушки
своему
старшему
брату.
Tu
me
racontes
des
histoires
un
peu
décousues
Ты
рассказываешь
мне
несколько
бессвязные
истории.
J'ai
tout
suivi
Я
следил
за
всем
Mais
j'ai
compris
que
le
début
Но
я
понял,
что
начало
Tu
as
tes
mots,
que
tu
remixes
à
ta
manière
У
тебя
есть
свои
слова,
которые
ты
переделываешь
по-своему
Combien
de
temps
encore
Как
долго
еще
Voudras
tu,
vereiller
ta
mère?
- Ты
хочешь,
чтобы
твоя
мать
была
счастлива?
Ces
petites
choses
qu'on
aimerait
vivre
encore
un
peu
Те
мелочи,
которые
хотелось
бы
прожить
еще
немного
Tu
peux
déjà
nous
rendre
sacrément
gâteux
Ты
уже
можешь
сделать
нас
чертовски
избалованными.
Tu
peux
déjà
avoir
tes
petits
moments
d'orgueil
У
тебя
уже
есть
свои
маленькие
моменты
гордости
Et
quand
tu
perds
au
memory,
tu
fais
la
gueule
И
когда
ты
теряешь
память,
ты
делаешь
пасть
Je
te
laisse
bouder,
je
joue
au
papa
insensible
Я
позволяю
тебе
дуться,
я
играю
в
бесчувственного
папу.
Mais
à
ce
moment
là,
t'es
encore
plus
irrésistible
Но
в
этот
момент
ты
еще
более
неотразим.
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
уже
можешь
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Et
sur
tes
doigts
И
на
пальцах
твоих
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
уже
можешь
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
И
ты
сможешь
спеть
эту
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя
Tu
peux
déjà
faire
tellement
de
choses,
bien
mieux
que
moi
Ты
уже
можешь
сделать
так
много,
гораздо
лучше,
чем
я.
Danser,
courir
et
puis
rêver,
ça
va
de
soi
Танцевать,
бегать,
а
потом
мечтать
- само
собой
разумеется.
Un
petit
bonhomme
avec
les
plus
grands
yeux
du
monde
Маленький
человечек
с
самыми
большими
глазами
в
мире
Et
tellement
bleus,
qu'on
peut
s'y
noyer
chaque
seconde
И
такие
синие,
что
в
них
каждую
секунду
можно
утонуть.
Tout
est
si
simple
que
même
ton
rêve
paraît
normal
Все
так
просто,
что
даже
твой
сон
кажется
нормальным
C'est
de
voler
dans
l'espace
avec
les
étoiles
Это
полет
в
космос
со
звездами
Tu
peux
déjà
te
moquer
de
moi
Ты
уже
можешь
смеяться
надо
мной.
Et
te
vanter
d'être
le
premier
И
хвастаться,
что
ты
первый
A
m'avoir
vraiment
fait
chanter
А
меня
действительно
петь
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
уже
можешь
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Et
sur
tes
doigts
И
на
пальцах
твоих
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
уже
можешь
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
И
ты
сможешь
спеть
эту
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
уже
можешь
Et
tu
pourras
compter
sur
moi
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Et
sur
tes
doigts
И
на
пальцах
твоих
Tu
peux,
tu
peux,
tu
peux,
tu
peux
déjà
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
уже
можешь
Et
tu
pourras
chanter
celle-là
И
ты
сможешь
спеть
эту
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Mazué
Album
Plan B
date of release
16-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.