Lyrics and translation Grand Corps Malade - Underground (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground (Live)
Под землей (концертная запись)
Ouah!
Grand
Corps
Malade,
la
tête
de
ma
mère!
Ого!
Grand
Corps
Malade,
ей-богу!
La
dernière
fois
qu'
j'
l'ai
vu
passer
В
последний
раз,
когда
я
видел,
как
он
проезжал,
Il
était
en
rollers,
à
fond,
en
rollers!
Он
был
на
роликах,
на
полной
скорости,
на
роликах!
Il
est
monté
en
scooter,
c'était
Cauet
qui
conduisait
Он
сел
на
скутер,
за
рулем
был
Коэ
Il
est
parti
chez
Arthur,
manger
au
Bristol!
Он
отправился
к
Артуру,
поесть
в
Бристоле!
Sympa,
la
grosse
tête,
j'
lui
dis
"emmène-moi!"
Милый,
какая
зазнайка,
я
ему
говорю:
"Возьми
меня
с
собой!"
En
plus,
j'
le
connais
même
pas
К
тому
же,
я
его
даже
не
знаю
Il
a
l'
melon,
moi
j'
te
l'
dis!
Он
зазнался,
я
тебе
говорю!
Il
a
une
grosse
tête,
il
a
changé!
У
него
корона
на
голове,
он
изменился!
Bien
sûr
que
non,
j'ai
rien
changé
à
mes
habitudes!
Конечно
же,
нет,
я
ничего
не
изменил
в
своих
привычках!
Pas
de
nouvelle
attitude,
même
degré,
même
latitude
Никакого
нового
поведения,
та
же
степень,
та
же
широта
Toujours
les
mêmes
envies,
les
mêmes
délires,
les
mêmes
valeurs
Все
те
же
желания,
те
же
бредни,
те
же
ценности
Toujours
pas
de
montre
à
mon
poignet,
rarement
pressé,
jamais
à
l'heure
До
сих
пор
нет
часов
на
моем
запястье,
редко
тороплюсь,
никогда
не
прихожу
вовремя
Bon,
c'est
vrai
que
depuis
un
moment
j'prends
plus
le
métro
Ладно,
правда,
что
какое-то
время
я
уже
не
езжу
на
метро
Trop
galère,
trop
perte
de
temps,
des
rendez-vous,
j'en
ai
trop
Слишком
хлопотно,
слишком
много
времени
теряю,
слишком
много
встреч
Et
puis
j'avoue,
dans
la
voiture,
ce
n'est
plus
moi
qui
conduis
И,
признаюсь,
в
машине
теперь
не
я
за
рулем
J'ai
un
chauffeur,
enfin
deux,
un
pour
le
jour
et
un
la
nuit
У
меня
есть
водитель,
вернее,
два,
один
для
дня
и
один
для
ночи
J'ai
toujours
les
mêmes
potes
mais
je
les
vois
que
deux
fois
par
an
У
меня
все
те
же
друзья,
но
я
вижу
их
только
два
раза
в
год
Et
une
fois
tous
les
semestres,
je
passe
un
coup
de
fil
à
mes
parents
И
раз
в
семестр
я
звоню
родителям
C'est
juste
un
problème
de
planning,
ne
croyez
pas
que
je
me
la
pète
Это
просто
проблема
планирования,
не
думай,
что
я
зазнался
Rassurez-vous,
je
reste
underground,
parc'
qu'underground,
c'est
dans
la
tête
Уверяю
тебя,
я
остаюсь
андеграундным,
потому
что
андеграунд
— это
в
голове
J'ai
pas
changé
d'
numéro
d'
phone
mais
j'
réponds
pas,
j'ai
pas
le
temps
Я
не
менял
номер
телефона,
но
не
отвечаю,
у
меня
нет
времени
Sauf
pour
un
week-end
dans
les
îles,
là,
j'
suis
toujours
partant
Кроме
как
на
выходные
на
островах,
тут
я
всегда
готов
J'
suis
pas
devenu
trop
parano
mais
j'
fais
confiance
qu'aux
gens
blindés
Я
не
стал
слишком
параноиком,
но
доверяю
только
богатым
людям
Et
j'ai
acheté
deux
dobermans
qui
surveillent
mon
lecteur
DVD
И
я
купил
двух
доберманов,
которые
охраняют
мой
DVD-плеер
J'
vais
bouffer
au
restaurant
dès
qu'
dans
l'
frigo
y
a
plus
d'
caviar
Я
иду
есть
в
ресторан,
как
только
в
холодильнике
заканчивается
икра
J'ai
des
jeans
en
peau
d'
serpent
et
des
Stan
Smith
en
lézard
У
меня
есть
джинсы
из
змеиной
кожи
и
кроссовки
Stan
Smith
из
кожи
ящерицы
Je
n'arrive
à
m'endormir
qu'après
deux
bouteilles
de
champ'
Я
могу
заснуть
только
после
двух
бутылок
шампанского
Et
en
guise
de
réveil,
un
violoniste
vient
dans
ma
chambre
И
в
качестве
будильника
скрипач
приходит
ко
мне
в
комнату
J'ai
remplacé
ma
vieille
télé
par
un
plasma
de
vingt
mètres
carrés
Я
заменил
свой
старый
телевизор
на
плазменный
экран
площадью
двадцать
квадратных
метров
J'ai
cinq
cents
chaînes
que
j'
vois
jamais
car
je
préfère
me
barrer
У
меня
пятьсот
каналов,
которые
я
никогда
не
смотрю,
потому
что
предпочитаю
сваливать
Dans
des
soirées
bien
branchées
où
tous
les
soirs
j'
fais
la
fête
На
модные
вечеринки,
где
я
каждый
вечер
тусуюсь
Mais
je
reste
underground,
parc'
qu'underground,
c'est
dans
la
tête
Но
я
остаюсь
андеграундным,
потому
что
андеграунд
— это
в
голове
Avant
chaque
concert,
j'
parle
à
personne
pendant
deux
heures
Перед
каждым
концертом
я
ни
с
кем
не
разговариваю
в
течение
двух
часов
J'
reste
dans
ma
loge
tamisée
et,
pour
chaque
pied,
j'ai
un
masseur
Я
остаюсь
в
своей
затемненной
гримерке,
и
для
каждой
ноги
у
меня
есть
массажист
J'annule
une
partie
d'
la
tournée
dès
que
j'ai
le
moindre
souci
Я
отменяю
часть
тура,
как
только
у
меня
возникают
малейшие
проблемы
Et
après
chaque
représentation,
j'
mange
du
foie
gras
et
des
sushis
И
после
каждого
выступления
я
ем
фуа-гра
и
суши
Pour
les
séances
de
dédicaces,
j'
veux
qu'
les
gens
soient
sélectionnés
Для
автограф-сессий
я
хочу,
чтобы
люди
были
отобраны
J'en
veux
des
droits
et
bien
élevés,
je
supporte
plus
les
gens
paumés
Мне
нужны
воспитанные
и
приличные
люди,
я
больше
не
выношу
потерянных
Bien
sûr,
j'
veux
des
belles
filles
qui
me
disent
qu'elles
m'adorent
Конечно,
мне
нужны
красивые
девушки,
которые
говорят
мне,
что
обожают
меня
Je
veux
qu'on
crie,
qu'on
m'applaudisse,
je
supporte
plus
qu'on
m'ignore
Я
хочу,
чтобы
кричали,
аплодировали
мне,
я
больше
не
выношу,
когда
меня
игнорируют
J'
connais
plein
de
monde
mais
mes
vrais
amis
sont
tous
des
gens
d'
télé
Я
знаю
много
людей,
но
мои
настоящие
друзья
— все
телевизионщики
Si
tu
peux
rien
m'apporter,
sois
cool,
arrête
de
m'appeler
Если
ты
ничего
не
можешь
мне
дать,
будь
добра,
перестань
мне
звонить
J'
fais
la
bise
à
tout
le
monde
comme
on
le
fait
dans
la
jet-set
Я
целую
всех,
как
это
принято
в
высшем
свете
Mais
je
reste
underground,
parc'
qu'underground,
c'est
dans
la
tête
Но
я
остаюсь
андеграундным,
потому
что
андеграунд
— это
в
голове
Bien
sûr
que
non,
j'ai
pas
changé,
c'est
simplement
qu'
c'est
plus
pratique
Конечно
же,
нет,
я
не
изменился,
просто
так
практичнее
De
voyager
en
jet
privé
et
d'
me
reposer
dans
des
suites
Путешествовать
на
частном
самолете
и
отдыхать
в
люксах
Bien
sûr
que
oui,
j'
suis
resté
le
même,
c'est
simplement
qu'
c'est
normal
Конечно,
да,
я
остался
тем
же,
просто
это
нормально
De
n'accepter
d'
slamer
que
si
l'
ministre
est
dans
la
salle
Соглашаться
выступать
со
слэмом,
только
если
министр
в
зале
J'ai
une
panthère
sur
mon
balcon
et
un
requin
dans
ma
baignoire
У
меня
пантера
на
балконе
и
акула
в
ванной
Ma
voiture
a
des
vitres
teintées
et
j'
sors
qu'avec
des
lunettes
noires
У
моей
машины
тонированные
стекла,
и
я
выхожу
только
в
темных
очках
J'ai
un
jacuzzi
dans
ma
Clio
et
des
diamants
dans
l'
moteur
У
меня
джакузи
в
моей
Clio
и
бриллианты
в
двигателе
Et
désormais,
j'
vais
au
marché
de
Saint-Denis
en
chaise
à
porteurs
И
теперь
я
хожу
на
рынок
Сен-Дени
в
паланкине
J'
continue
de
slamer
dans
des
bars
mais
j'
veux
venir
avec
mes
sponsors
Я
продолжаю
читать
слэм
в
барах,
но
хочу
приезжать
со
своими
спонсорами
Puis,
faut
me
fournir
un
costard
et
un
manche
de
micro
en
or
Затем,
мне
нужно
предоставить
костюм
и
золотой
держатель
для
микрофона
Si
j'ai
changé,
c'est
dans
l'
regard
des
autres
car
moi,
je
vous
l'
répète,
Если
я
и
изменился,
то
это
во
взглядах
других,
потому
что
я,
повторяю
вам,
J'
suis
resté
underground,
parc'
qu'underground,
c'est
dans
la
tête!
Остался
андеграундным,
потому
что
андеграунд
— это
в
голове!
Ca
va,
ça
va,
arrête-toi!
Ладно,
ладно,
остановись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Marsaud, Patrick Ferbac
Attention! Feel free to leave feedback.