Lyrics and translation Grand Funk Railroad - Aimless Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimless Lady
Без Цели Леди
Aimless
lady,
is
this
your
home
town?
Без
цели
леди,
это
твой
родной
город?
Tell
me
baby,
tell
me
where
you're
bound.
Скажи
мне,
детка,
скажи,
куда
ты
направляешься.
When
our
eyes
met,
you
were
in
the
very
first
row.
Когда
наши
взгляды
встретились,
ты
была
в
самом
первом
ряду.
I
couldn't
even
guess
your
name,
but
I
just
had
to
know.
Я
даже
не
мог
предположить
твоего
имени,
но
мне
просто
необходимо
было
узнать.
You
were
meant
for
me,
would
you
grab
your
coat
and
flee?
Ты
была
создана
для
меня,
схватишь
пальто
и
сбежишь?
You
were
a
mystery,
but
you
just
had
to
be
...
Ты
была
загадкой,
но
ты
просто
должна
была
быть...
An
aimless
lady.
Без
цели
леди.
Aimless
lady.
Без
цели
леди.
Aimless
lady.
Без
цели
леди.
Should
I
try,
and
satisfy,
you
lady?
Должен
ли
я
попытаться
и
удовлетворить
тебя,
леди?
Ain't
no
lie,
now
we'll
get
by,
my
baby.
Это
не
ложь,
теперь
мы
справимся,
детка.
If
you
can
stand,
a
real
good
man,
now
lady,
Если
ты
выдержишь
настоящего
мужчину,
леди,
Take
my
hand,
and
understand,
me
baby.
Возьми
мою
руку
и
пойми
меня,
детка.
Take
your
time,
you're
doing
fine,
now
lady.
Не
торопись,
у
тебя
все
хорошо,
леди.
You
got
yours,
and
I
got
mine,
now
baby.
У
тебя
есть
свое,
и
у
меня
есть
свое,
детка.
Can
you
see,
the
way
to
be,
now
lady.
Видишь
ли
ты,
как
нужно
быть,
леди.
Stay
with
me,
and
set
me
free,
now
baby.
Останься
со
мной
и
освободи
меня,
детка.
Aimless
lady.
Без
цели
леди.
Aimless
lady.
Без
цели
леди.
Aimless
lady.
Без
цели
леди.
You're
mine
aimless
lady.
Ты
моя
без
цели
леди.
Yeah,
aimless
lady.
Да,
без
цели
леди.
You're
mine
aimless
lady.
Ты
моя
без
цели
леди.
Mine,
aimless
lady.
Моя,
без
цели
леди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farner
Attention! Feel free to leave feedback.