Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Dyin'
Die Liebe stirbt
You
say
that
this
is
the
end,
Du
sagst,
das
ist
das
Ende,
And
I
feel
the
knife
cut
off
my
right
hand.
Und
ich
fühle,
wie
das
Messer
meine
rechte
Hand
abtrennt.
You
may
not
care
right
now,
Dir
ist
das
vielleicht
gerade
egal,
But
if
it's
over,
it's
done
and
I
won't
turn
around.
Aber
wenn
es
aus
ist,
ist
es
aus,
und
ich
dreh'
mich
nicht
um.
Love
is
dyin'.
Die
Liebe
stirbt.
There
ain't
no
use
in
cryin'.
Es
hat
keinen
Zweck
zu
weinen.
You
oughta
know
me
better
than
that,
Du
solltest
mich
besser
kennen,
I
really
love
you
if
that's
where
it's
at.
Ich
liebe
dich
wirklich,
falls
es
darum
geht.
I
really
love
you
but
I
won't
be
back,
Ich
liebe
dich
wirklich,
aber
ich
komm'
nicht
zurück,
Oh
how
I
love
you,
I
love
you
but
I
won't
be
back.
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
aber
ich
komm'
nicht
zurück.
A
dreamer
of
dreamers
I
have
always
been,
Ein
Träumer
unter
Träumern
war
ich
schon
immer,
And
this
time
there
won't
be
no
givin'
in.
Und
dieses
Mal
werde
ich
nicht
nachgeben.
Chances
are
we
could
change
our
minds,
Es
könnte
sein,
dass
wir
uns
anders
entscheiden,
But
I
don't
think
I
can
make
it
another
time.
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
noch
einmal
schaffe.
Love
is
dyin'.
Die
Liebe
stirbt.
There
ain't
no
use
in
cryin'.
Es
hat
keinen
Zweck
zu
weinen.
You
oughta
know
me
better
than
that,
Du
solltest
mich
besser
kennen,
I
really
love
you
if
that's
where
it's
at.
Ich
liebe
dich
wirklich,
falls
es
darum
geht.
I
really
love
you
but
I
won't
be
back,
Ich
liebe
dich
wirklich,
aber
ich
komm'
nicht
zurück,
Oh
how
I
love
you,
I
love
you
but
I
won't
be
back.
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
aber
ich
komm'
nicht
zurück.
Love
is
dyin'.
Die
Liebe
stirbt.
There
ain't
no
use
in
cryin'.
Es
hat
keinen
Zweck
zu
weinen.
I
really
love
you
if
that's
where
it's
at.
Ich
liebe
dich
wirklich,
falls
es
darum
geht.
I
really
love
you
but
I
won't
be
back,
Ich
liebe
dich
wirklich,
aber
ich
komm'
nicht
zurück,
Love
is
dyin'.
Die
Liebe
stirbt.
There
ain't
no
use
in
cryin'.
Es
hat
keinen
Zweck
zu
weinen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Brewer, Craig Frost
Attention! Feel free to leave feedback.