Lyrics and translation Grand Funk Railroad - Paranoid - Digitally Remastered 99
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoid - Digitally Remastered 99
Параноик - Цифровой ремастеринг 99
Did
you
ever
have
that
feeling
in
your
life,
that
someone
was
watching
you?
Бывало
ли
у
тебя
такое
чувство,
милая,
что
кто-то
за
тобой
наблюдает?
He
don't
have
no
reason,
that's
right.
But,
still
he's
there
watching
you.
У
него
нет
причин,
это
точно.
Но
он
всё
равно
там,
наблюдает
за
тобой.
Someone
is
waiting
just
outside
the
door,
to
take
you
away.
Кто-то
ждёт
прямо
за
дверью,
чтобы
увести
тебя.
Everybody
knows
just
what
he's
there
for,
to
take
you
away.
Все
знают,
зачем
он
там,
чтобы
увести
тебя.
But,
you
don't
know
why
he's
been
waiting.
Но
ты
не
знаешь,
почему
он
ждал.
But,
you
don't
know
why
he's
been
waiting.
Но
ты
не
знаешь,
почему
он
ждал.
Spent
too
much
time
anticipating.
Слишком
много
времени
провела
в
ожидании.
Spent
too
much
time
anticipating.
Слишком
много
времени
провела
в
ожидании.
Did
you
ever
think
it
could
be
you,
that's
just
outside
the
door?
Ты
когда-нибудь
думала,
что
это
можешь
быть
ты,
стоящая
за
дверью?
There's
just
one
way
to
find
out
if
it's
true.
So,
what
you
waiting
for?
Есть
только
один
способ
узнать
правду.
Так
чего
же
ты
ждешь?
Oh,
get
yourself
together
now,
my
friend,
and
step
outside
the
pad.
О,
соберись,
подруга,
и
выйди
за
порог.
If
there's
no
one
waiting
for
you
there,
my
friend,
I
think
you
should
be
glad.
Если
там
никого
нет,
подруга,
думаю,
тебе
стоит
порадоваться.
But,
who
wasn't
there
that
you
should
look
out
for?
Но
кого
там
не
было,
кого
тебе
стоило
опасаться?
But,
who
wasn't
there
that
you
should
look
out
for?
Но
кого
там
не
было,
кого
тебе
стоило
опасаться?
Get
back
inside
your
wall,
and
shut
the
door.
Вернись
за
свою
стену
и
закрой
дверь.
Get
back
inside
your
wall,
and
shut
the
door.
Вернись
за
свою
стену
и
закрой
дверь.
You
don't
have
nobody,
don't
need
nobody,
can't
love
nobody,
У
тебя
никого
нет,
тебе
никто
не
нужен,
ты
не
можешь
никого
любить,
You're
better
off
by
yourself.
Тебе
лучше
быть
одной.
You
ain't
feelin'
too
bad,
you're
driving
me
mad,
and
say
you're
bad,
Ты
не
чувствуешь
себя
плохо,
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
говоришь,
что
ты
плохая,
You're
better
off
by
yourself.
Тебе
лучше
быть
одной.
You
don't
have
nobody,
don't
need
nobody,
can't
love
nobody,
У
тебя
никого
нет,
тебе
никто
не
нужен,
ты
не
можешь
никого
любить,
You're
better
off
by
yourself.
Тебе
лучше
быть
одной.
You
ain't
feelin'
too
bad,
you're
driving
me
mad,
and
say
you're
bad,
Ты
не
чувствуешь
себя
плохо,
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
говоришь,
что
ты
плохая,
You're
better
off
by
yourself.
Тебе
лучше
быть
одной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM WARD, TERENCE BUTLER, JOHN OSBOURNE, ANTHONY IOMMI
Attention! Feel free to leave feedback.