Lyrics and translation Grand Funk Railroad - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliness
cries
deep
from
my
soul
Одиночество
глубоко
кричит
из
моей
души,
Keeps
trying
to
tell
me
about
the
world
growing
so
cold
Пытаясь
рассказать
мне
о
мире,
который
становится
таким
холодным.
Too
many
people
trying
to
take
from
my
earth
Слишком
много
людей
пытаются
взять
у
моей
земли,
But
we
can′t
live
without
controlling
our
birth
Но
мы
не
можем
жить,
не
контролируя
нашу
рождаемость.
Deep
inside
a
voice
cries
out
for
you
Глубоко
внутри
голос
зовет
тебя,
It's
not
alone
′cause
people,
I
been
cryin'
too
Он
не
один,
потому
что,
милая,
я
тоже
плакал.
If
we
don't
stop
what
we
all
see
is
wrong
Если
мы
не
остановим
то,
что
все
мы
видим
неправильным,
I
guarantee
you
mankind
won′t
live
long
Я
гарантирую
тебе,
человечество
не
проживет
долго.
There′s
a
land,
a
glorious
land
Есть
земля,
славная
земля,
It's
right
here
on
earth
Она
прямо
здесь,
на
Земле.
Understand
what
you
can
from
the
land
Пойми,
что
ты
можешь
взять
от
земли,
Your
life
is
its
worth
Твоя
жизнь
— это
ее
ценность.
Woah-oh,
woah-oh,
woah-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о-о
Woah-oh,
woah-oh,
woah-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о-о
Woah-oh,
woah-oh,
woah-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о-о
To
face
the
problems
that
everyone′s
found
Чтобы
столкнуться
с
проблемами,
которые
все
обнаружили,
We
must
replace
what
we
took
out
of
the
ground
Мы
должны
вернуть
то,
что
мы
забрали
из
земли.
Pray
for
your
brother,
let
your
soul
find
a
way
Молись
за
своего
брата,
пусть
твоя
душа
найдет
путь,
Help
one
another,
oh,
please
listen
to
what
I
say
Помогайте
друг
другу,
о,
пожалуйста,
послушай,
что
я
говорю.
There's
a
land,
a
glorious
land
Есть
земля,
славная
земля,
It′s
right
here
on
earth
Она
прямо
здесь,
на
Земле.
Understand
what
you
can
from
the
land
Пойми,
что
ты
можешь
взять
от
земли,
Your
life
is
its
worth
Твоя
жизнь
— это
ее
ценность.
Woah-oh,
woah-oh,
woah-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о-о
Woah-oh,
woah-oh,
woah-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о-о
Woah-oh,
woah-oh,
woah-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о-о
Oh,
I
can't
get
away
from
loneliness
О,
я
не
могу
убежать
от
одиночества.
Yeah,
loneliness
Да,
одиночество.
Yeah,
lonely,
lone,
loneliness
Да,
одинокий,
одинок,
одиночество.
I
just
can′t
get
away
from
lonely,
loneliness
Я
просто
не
могу
убежать
от
одинокого,
одиночества.
Can't
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Can't
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Can′t
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Can′t
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Can't
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Can′t
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Can't
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Can′t
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Can't
get
away
from
loneliness
Не
могу
убежать
от
одиночества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Farner
Attention! Feel free to leave feedback.