Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
just
out
in
Philly
Ich
war
gerade
in
Philly
unterwegs
Packed
out
a
show
like
I'm
Milly
Hab
'ne
Show
ausverkauft,
als
wär
ich
Milly
My
brother
hit
up
my
celly
like
bro
you
really
did
that
Mein
Bruder
rief
mich
auf
dem
Handy
an,
so
nach
dem
Motto:
Bro,
das
hast
du
echt
geschafft
Feeling
unstoppable,
like
there's
anything
I
can
do
Fühle
mich
unaufhaltsam,
als
ob
es
nichts
gibt,
was
ich
nicht
tun
kann
She
want
me
for
red
bottom
shoes,
so
I
never
wrote
back
Sie
will
mich
wegen
der
roten
Sohlen,
also
hab
ich
nie
zurückgeschrieben
Man
these
hoes
are
for
everybody
Mann,
diese
Schlampen
sind
für
jeden
da
I
can't
trust
nobody
Ich
kann
niemandem
vertrauen
Weed
smoke
for
the
stress
around
me
Grasrauch
gegen
den
Stress
um
mich
herum
I
can't
stress
about
it
Ich
kann
mich
darüber
nicht
stressen
Keep
bros
in
the
field
Halte
meine
Jungs
bei
mir
If
you
fake
then
fuck
from
'round
me
Wenn
du
falsch
bist,
dann
verpiss
dich
aus
meiner
Nähe
People
always
flocking
'round
you,
when
they
want
something
out
you
Leute
scharen
sich
immer
um
dich,
wenn
sie
etwas
von
dir
wollen
Man,
Life
is
a
doozy
Mann,
das
Leben
ist
knifflig
Stay
on
my
p's
& q's
like
Lil
Uzi
Bleibe
auf
meinen
P's
& Q's
wie
Lil
Uzi
When
I
was
running
around
my
bro
was
sitting
in
juve
Als
ich
rumrannte,
saß
mein
Bruder
im
Jugendknast
That
just
put
the
fire
under
me
to
get
up
get
to
it
Das
hat
mir
nur
Feuer
unterm
Hintern
gemacht,
aufzustehen
und
es
anzupacken
Young
boys
we
was
young
& dumb
Junge
Kerle,
wir
waren
jung
und
dumm
Now
I'm
coming
up
Jetzt
steige
ich
auf
They
telling
stories
don't
believe
'em
baby
Sie
erzählen
Geschichten,
glaub
ihnen
nicht,
Baby
I'm
your
number
one
Ich
bin
deine
Nummer
eins
Can
you
stay
loyal
Kannst
du
treu
bleiben
I
got
21
questions
for
you
right
now
Ich
habe
jetzt
21
Fragen
an
dich
Like
if
I'm
down
Zum
Beispiel,
wenn
ich
am
Boden
bin
Would
you
say
buncha
things
just
to
make
me
smile
Würdest
du
einen
Haufen
Dinge
sagen,
nur
um
mich
zum
Lächeln
zu
bringen
I
was
just
in
my
city
Ich
war
gerade
in
meiner
Stadt
Packed
out
a
show
like
I'm
Shiggy
Hab
'ne
Show
ausverkauft,
als
wär
ich
Shiggy
My
mother
hit
up
my
celly
like
son
you
really
did
that
Meine
Mutter
rief
mich
auf
dem
Handy
an,
so
nach
dem
Motto:
Sohn,
das
hast
du
echt
geschafft
Feeling
unstoppable,
like
there's
anything
I
can
do
Fühle
mich
unaufhaltsam,
als
ob
es
nichts
gibt,
was
ich
nicht
tun
kann
She
want
me
for
red
bottom
shoes,
so
I
never
wrote
back
Sie
will
mich
wegen
der
roten
Sohlen,
also
hab
ich
nie
zurückgeschrieben
Man
these
hoes
are
for
everybody
Mann,
diese
Schlampen
sind
für
jeden
da
I
can't
trust
nobody
Ich
kann
niemandem
vertrauen
Weed
smoke
for
the
stress
around
me
Grasrauch
gegen
den
Stress
um
mich
herum
I
can't
stress
about
it
Ich
kann
mich
darüber
nicht
stressen
Keep
bros
in
the
field
Halte
meine
Jungs
bei
mir
If
you
fake
then
fuck
from
'round
me
Wenn
du
falsch
bist,
dann
verpiss
dich
aus
meiner
Nähe
People
always
flocking
'round
you,
when
they
want
something
out
you
Leute
scharen
sich
immer
um
dich,
wenn
sie
etwas
von
dir
wollen
Man,
Life
is
a
doozy
Mann,
das
Leben
ist
knifflig
Stay
on
my
p's
& q's
like
Lil
Uzi
Bleibe
auf
meinen
P's
& Q's
wie
Lil
Uzi
When
I
was
running
around
my
bro
was
sittin
in
juve
Als
ich
rumrannte,
saß
mein
Bruder
im
Jugendknast
That
just
put
the
fire
under
me
to
get
up
get
to
it
Das
hat
mir
nur
Feuer
unterm
Hintern
gemacht,
aufzustehen
und
es
anzupacken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khairi Divine Allah
Attention! Feel free to leave feedback.