Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
to
me
I'm
out
to
see
Neu
für
mich,
ich
bin
unterwegs,
um
zu
sehen
Don't
with
me
I'll
take
your
seat
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
ich
nehme
deinen
Platz
ein
Brightness
down
tucked
in
this
phone
Helligkeit
runter,
in
dieses
Handy
vertieft
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
This
a
worldwide,
love
in
due
time
Das
ist
weltweit,
Liebe
kommt
mit
der
Zeit
Take
a
couple
tries
put
it
all
on
the
line
Brauche
ein
paar
Versuche,
setze
alles
aufs
Spiel
No
connection
surely
I
been
here
Keine
Verbindung,
sicher
war
ich
schon
hier
There
some
cheap
licks
question
my
authority
Da
sind
ein
paar
billige
Tricks,
die
meine
Autorität
in
Frage
stellen
You
so
poor
to
me
Du
bist
mir
so
egal
Pick
and
choose
the
lottery
Wähle
aus
wie
im
Lotto
Momma
proud
of
me
trite
until
I'm
in
the
seat
Mama
ist
stolz
auf
mich,
abgedroschen,
bis
ich
im
Sattel
sitze
Jack
or
Hennessy,
I
hate
just
what
you
do
to
me
Jack
oder
Hennessy,
ich
hasse,
was
du
mir
antust
Think
of
harnessing
that
backyard
pool
of
energy
Denke
daran,
diese
Energiequelle
im
Hinterhof
zu
nutzen
New
to
me
I'm
out
to
see
Neu
für
mich,
ich
bin
unterwegs,
um
zu
sehen
Don't
with
me
I'll
take
your
seat
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
ich
nehme
deinen
Platz
ein
Brightness
down
tucked
in
this
phone
Helligkeit
runter,
in
dieses
Handy
vertieft
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
Eh,
Going
up
Eh,
es
geht
aufwärts
Try
to
give
me
audits
With
no
access
to
the
vault
Versuch
mir
Prüfungen
aufzuerlegen,
ohne
Zugang
zum
Tresor
Just
deny
involvement
Leugne
einfach
jede
Beteiligung
It's
easier
to
bounce
Es
ist
einfacher,
abzuspringen
Monsters
stealing
cheese
Monster
stehlen
Käse
What's
your
Status
now
Was
ist
jetzt
dein
Status
I'll
meet
you
in
ten,
but
you
know
that
it's
years
Ich
treffe
dich
in
zehn,
aber
du
weißt,
es
sind
Jahre
Till
my
growth
is
in
demand
Bis
mein
Wachstum
gefragt
ist
If
everybody
knows
why
am
I
alone
again
Wenn
jeder
es
weiß,
warum
bin
ich
dann
wieder
allein
On
the
road
again
Wieder
unterwegs
Doubles
for
the
show
Doppelt
so
viel
für
die
Show
I
renounce
my
leverage
Ich
verzichte
auf
meinen
Einfluss
All
of
this
so
All
das
also
New
to
me
I'm
out
to
see
Neu
für
mich,
ich
bin
unterwegs,
um
zu
sehen
Don't
with
me
I'll
take
your
seat
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
ich
nehme
deinen
Platz
ein
Brightness
down
tucked
in
this
phone
Helligkeit
runter,
in
dieses
Handy
vertieft
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
I
contact
your
area
code
Ich
kontaktiere
deine
Vorwahl
It's
all
unfolding
Es
entfaltet
sich
alles
Had
me
thinking
I
was
unimportant
Ließ
mich
denken,
ich
wäre
unwichtig
Re-up
on
that
good
Hol
dir
das
Gute
wieder
Push
and
shove
I
need
it
get
out
the
mud,
yes
Schieben
und
drängeln,
ich
brauche
es,
raus
aus
dem
Dreck,
ja
You
should
know
I'm
on
the
spectrum
when
I'm
focused
Du
solltest
wissen,
ich
bin
im
Spektrum,
wenn
ich
fokussiert
bin
My
sobriety
is
better
in
the
moment
Meine
Nüchternheit
ist
im
Moment
besser
Doubt
me
if
you
want
Zweifle
an
mir,
wenn
du
willst
You
know
I
wouldn't
need
it
Du
weißt,
ich
würde
es
nicht
brauchen
I'm
long
gone
from
that
kid
that
was
conceited
Ich
bin
schon
lange
weg
von
dem
eingebildeten
Kind
It's
a
shame
the
wind
will
carry
you
from
seeing
Es
ist
eine
Schande,
dass
der
Wind
dich
davon
tragen
wird,
es
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jody Jones
Attention! Feel free to leave feedback.