Grandace - Silvia S15 - translation of the lyrics into German

Silvia S15 - Grandacetranslation in German




Silvia S15
Silvia S15
First day out the shower
Erster Tag aus der Dusche
Check the meter, only 4-4-4
Überprüfe den Zähler, nur 4-4-4
Stealing groceries for the low I give it all to the poor
Stehle Lebensmittel für'n Appel und 'n Ei, ich gebe alles den Armen
40,000 deep and if it's gone by tomorrow
40.000 tief und wenn es morgen weg ist
Imma leave out for some milk
Geh ich raus, um Milch zu holen
Don't stay, just forget him
Bleib nicht, vergiss ihn einfach
Cause you know this life's a hitta
Denn du weißt, dieses Leben ist ein Hitter
Keeps you spinning, feel the tension
Hält dich am Drehen, fühl die Spannung
Identity is really just a picture through some digitized figures
Identität ist wirklich nur ein Bild durch einige digitalisierte Figuren
Could get rid of it, I'm sick just by my energy
Könnte es loswerden, mir wird schlecht, allein von meiner Energie
No surprises anymore since I made my enemies
Keine Überraschungen mehr, seit ich meine Feinde gemacht habe
I'm underwater can't pretend that I float anymore
Ich bin unter Wasser, kann nicht mehr so tun, als ob ich schwimme
Help with your scope the wound is fresh I'm bound to veer off course
Hilf mit deinem Zielfernrohr, die Wunde ist frisch, ich werde vom Kurs abkommen
A cry for help, do you hear from your lining
Ein Hilferuf, hörst du ihn von deinem Inneren
I want perfect timing so now's the time to chime in
Ich will perfektes Timing, also ist jetzt die Zeit, sich einzuschalten
Shoot to kill, that automatic game over
Schieß, um zu töten, dieses automatische Game Over
A shift in my dynamic now who's got a problem with me
Eine Veränderung in meiner Dynamik, wer hat jetzt ein Problem mit mir?
I'm at a hundred fifty
Ich bin bei hundertfünfzig
What I claim as pretty hits me
Was ich als hübsch bezeichne, trifft mich
Render out as many cities
Rendere so viele Städte wie möglich
Ducking to get my ascending
Ducke mich, um meinen Aufstieg zu bekommen
Speak the truth
Sprich die Wahrheit
Or is it as they say
Oder ist es, wie man sagt
You only live tomorrow
Du lebst nur morgen
So what's there for today
Also, was gibt es für heute?
I am my own reflection
Ich bin mein eigenes Spiegelbild
I know it's pretty great
Ich weiß, es ist ziemlich großartig
The invite I was sending
Die Einladung, die ich gesendet habe
Got lost on its way
Hat sich auf dem Weg verirrt
So be it speak the truth
So sei es, sprich die Wahrheit
Or is it as they say
Oder ist es, wie man sagt
You only live tomorrow
Du lebst nur morgen
So what's there for today
Also, was gibt es für heute?
I am my own reflection
Ich bin mein eigenes Spiegelbild
I know it's pretty great
Ich weiß, es ist ziemlich großartig
The invite I was sending
Die Einladung, die ich gesendet habe
Got lost on its way
Verlor sich auf dem Weg
Lord oh lord
Herr, oh Herr
I hate it
Ich hasse es
I know I'm celebrated when I come up with the greatest
Ich weiß, ich werde gefeiert, wenn ich mit dem Größten aufwarte
Since I'm saving favors how about we flip the savings
Da ich Gefallen spare, wie wäre es, wenn wir die Ersparnisse umdrehen?
This time I tell the truth
Dieses Mal sage ich die Wahrheit
Loser bites the dust
Verlierer beißt ins Gras
Vaseline in cuts
Vaseline in Schnitten
I'm not from the trust fund, baby
Ich komme nicht aus dem Treuhandfonds, Baby
I struggle with lunch
Ich kämpfe mit dem Mittagessen
So I skip lines baby
Also überspringe ich Warteschlangen, Süße
You choose who you fall in love with
Du wählst, in wen du dich verliebst
I'm not gonna judge unless you're loving the republic
Ich werde nicht urteilen, es sei denn, du liebst die Republik
Lovely is so lovely you remind of a cactus
Lieblich ist so lieblich, du erinnerst mich an einen Kaktus
True, I never practice
Stimmt, ich übe nie
Show up go to work rewrite the script then flip the mattress
Tauche auf, geh zur Arbeit, schreibe das Drehbuch um und dreh dann die Matratze um
Pleasure for this audience of none you know the magic
Vergnügen für dieses Publikum von niemandem, du kennst die Magie
You sleep on my habits
Du verschläfst meine Gewohnheiten
I don't
Ich nicht
Speak the truth
Sprich die Wahrheit
Or is it as they say
Oder ist es, wie man sagt
You only live tomorrow
Du lebst nur morgen
So what's there for today
Also, was gibt es für heute?
I am my own reflection
Ich bin mein eigenes Spiegelbild
I know it's pretty great
Ich weiß, es ist ziemlich großartig
The invite I was sending
Die Einladung, die ich gesendet habe
Got lost on its way
Hat sich auf dem Weg verirrt
So be it speak the truth
So sei es, sprich die Wahrheit
Or is it as they say
Oder ist es, wie man sagt
You only live tomorrow
Du lebst nur morgen
So what's there for today
Also, was gibt es für heute?
I am my own reflection
Ich bin mein eigenes Spiegelbild
I know it's pretty great
Ich weiß, es ist ziemlich großartig
The invite I was sending
Die Einladung, die ich gesendet habe
Got lost on its way
Verlor sich auf dem Weg





Writer(s): Jody Jones


Attention! Feel free to leave feedback.