Grandmaster Flash & The Furious Five - New York, New York - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grandmaster Flash & The Furious Five - New York, New York




New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
Ah New York New York big city of dreams
Ах, Нью-Йорк, Нью-Йорк, большой город грез,
And everything in New York ain't always what it seems
И не всегда в Нью-Йорке все так, как кажется.
You might get fooled if you come from out of town
Тебя могут обмануть, если ты приехал из другого города,
But I'm down by law and I know my way around, too much
Но я свой парень, и я знаю, как тут все устроено, слишком...
Ah too many people, too much -- a ha hah
Ах, слишком много людей, слишком... а ха-ха!
Too much, too many people, too much, rrrrrrrah!
Слишком, слишком много людей, слишком, ррррра!
A castle in the sky, one mile high
Замок в небе, высотой в милю,
Built to shelter the rich and greedy
Построенный, чтобы укрывать богатых и жадных.
Rows of eyes, disguised as windows
Ряды глаз, замаскированные под окна,
Lookin down on the poor and the needy
Смотрят свысока на бедных и нуждающихся.
Miles of people, marchin up the avenue
Толпы людей маршируют по проспекту,
Doin what they gotta do, just to get by
Делая то, что должны, просто чтобы выжить.
I'm livin in the land of plenty and many
Я живу в стране изобилия,
But I'm damn sure poor and I don't know why
Но я чертовски беден, и не знаю почему.
Too much, ah too many people, too much
Слишком, ах, слишком много людей, слишком...
Too much, too many people, too much!
Слишком, слишком много людей, слишком!
A man's on a ledge, says he's gonna jump
Мужчина стоит на краю крыши, говорит, что спрыгнет.
People gather round, said, "He won't he's just a chump"
Люди собираются вокруг, говорят: "Не спрыгнет, он просто придурок".
Cause he lost his job, then he got robbed
Потому что он потерял работу, потом его ограбили,
His mortgage is due and his marriage is through
Ипотека просрочена, и брак распался.
He says he ain't gonna pay no child support
Он говорит, что не будет платить алименты,
Because the bitch left him without a second thought
Потому что эта сука бросила его, не раздумывая.
He got nothin to eat, no shoes on his feet
Ему нечего есть, нет обуви на ногах,
She even left his clothes, out in the street
Она даже оставила его одежду на улице.
He keeps hearin noises when he's at home
Он продолжает слышать шум, когда он дома,
He always hears voices when he's all alone
Он всегда слышит голоса, когда остается один.
His wife took the kids, the car and the crib
Жена забрала детей, машину и кроватку.
In this man's world, so much for women's lib
Вот тебе и женский либерализм в этом мужском мире.
New York New York big city of dreams
Нью-Йорк, Нью-Йорк, большой город грез,
But everything in New York ain't always what it seems
Но не всегда в Нью-Йорке все так, как кажется.
You might get fooled if you come from out of town
Тебя могут обмануть, если ты приехал из другого города,
But I'm down by law, and I know my way around
Но я свой парень, и я знаю, как тут все устроено.
Down in the Village, you might think I'm silly
Внизу, в Виллидж, ты можешь подумать, что я глупый,
But you can't tell the women from the men sometimes
Но иногда не отличишь женщин от мужчин.
They're sugar and spice and everything nice
Они само очарование,
But when you get em home ain't no tellin what you find
Но когда приводишь их домой, никогда не знаешь, что найдешь.
Right next door is a little old man
По соседству живет маленький старичок,
I seen him eatin dog food out of a can
Я видел, как он ел собачий корм из банки.
He says, "I got to eat, when I can't afford meat
Он говорит: "Мне нужно есть, а мяса я позволить себе не могу,
I barely can stand, on my own two feet"
Едва держусь на ногах".
I got a bad habit and I just can't break it
У меня есть плохая привычка, и я никак не могу от нее избавиться,
Somethin's on my mind and I just can't shake it
Что-то не дает мне покоя, и я никак не могу от этого отделаться.
I need some time, and I want some space
Мне нужно немного времени, и мне нужно немного пространства,
I gotta get away from the human race
Мне нужно уйти от человечества.
Too much, ah too many people, too much... a-ha hah
Слишком, ах, слишком много людей, слишком... а ха-ха!
Too much, ah too many people, too much! Rrrrrrrah!
Слишком, ах, слишком много людей, слишком! Ррррра!
Stand at a skyscraper reachin into heaven
Стою у небоскреба, тянущегося к небесам,
When over in the ghetto I'm livin in hell
В то время как в гетто я живу в аду.
Just play ball or be an entertainer
Остается только играть в мяч или быть артистом,
Cause niggas like me can't read too well
Потому что такие ниггеры, как я, не умеют читать.
Nobody loves me, nobody cares
Никто меня не любит, всем все равно.
I dreamed about a life but I'm livin in a nightmare
Я мечтал о другой жизни, но живу в кошмаре.
Paranoid schitzo, set back, snowbound
Параноидальная шизофрения, запертая, заснеженная.
Bad news psycho, heart attack, breakdown!
Плохие новости, психопат, сердечный приступ, срыв!
Hee, huh HUH!
Хи, ха, ХА!
If only I could sleep just ten more minutes
Если бы я только мог поспать еще десять минут,
I might find the strength to make another day
Я мог бы найти в себе силы прожить еще один день.
If I didn't have to get up, and do my thing
Если бы мне не нужно было вставать и заниматься своими делами,
I would probably sleep my whole life away
Я бы, наверное, проспал всю свою жизнь.
I messed up a nice dream, somethin bout ice cream
Мне приснился хороший сон, что-то про мороженое,
Whipped cream fruits and a cherry on top
Взбитые сливки, фрукты и вишенка сверху.
Now I gotta get up and face the world, huh
А теперь мне нужно вставать и смотреть в лицо миру, хах?
The pressure is on it ain't never gonna stop
Давление не прекращается ни на минуту.
I sho' gotta learn to use my mind
Мне нужно научиться пользоваться своим умом,
I don't wanna be kissin nobody's behind
Я не хочу ни перед кем заискивать.
Just standin on line lookin like a jerk
Просто стоять в очереди, как придурок.
Gotta get off my butt and do a full day's work
Мне нужно поднять свой зад и сделать дневную норму.
I ran into a pothole, got into a car crash
Я попал в выбоину, попал в аварию,
Shoulda been thinkin and tried to fake whiplash
Нужно было думать и попытаться симулировать хлыстовую травму.
A crowd gathered round, they're callin me fat
Вокруг собралась толпа, они называют меня жирным.
Who you lookin at wit a face like that?
На кого ты смотришь с такой рожей?
New York New York big city of dreams
Нью-Йорк, Нью-Йорк, большой город грез,
Everything in New York ain't always what it seems
Не всегда в Нью-Йорке все так, как кажется.
You might get fooled if you come from out of town
Тебя могут обмануть, если ты приехал из другого города,
But I'm down by law and I know my way around
Но я свой парень, и я знаю, как тут все устроено.
On 42nd Street, lookin for some action
На 42-й улице, в поисках приключений,
Women standin on the corner sellin satisfaction
Женщины стоят на углу, продавая удовольствие.
One young punk just leanin on the fence
Один молодой панк просто прислонился к забору,
Tryin to make a dollar out of fifteen cents
Пытаясь сделать доллар из пятнадцати центов.
Really is a prankster, tried to be a gangster
Настоящий шутник, пытался быть гангстером,
Real big wheel when a gun is in his hands
Настоящий крутой парень, когда у него в руках пистолет.
Just did a stick-up, just got picked up
Только что совершил ограбление, только что его поймали.
One dead punk, killed by the man
Один мертвый панк, убитый полицейским.
New York New York big city of dreams
Нью-Йорк, Нью-Йорк, большой город грез,
And everything in New York ain't always what it seem
И не всегда в Нью-Йорке все так, как кажется.
You might get fooled if you come from out of town
Тебя могут обмануть, если ты приехал из другого города,
But I'm down by law and I know my way around
Но я свой парень, и я знаю, как тут все устроено.
Too much, too many people, too much... ah ha hah hah
Слишком, слишком много людей, слишком... а ха-ха-ха!
Too much, too many people, too much! HUAHH!
Слишком, слишком много людей, слишком! ХА!
A baby cries and a mother dies
Плачет ребенок, и умирает мать,
And the tears fall from the doctor's eyes because
И слезы текут из глаз врача, потому что
In this room, on this day
В этой палате, в этот день
The Good Lord has giveth, and taketh away, huh
Господь Бог дал, и отнял, хах?
The gift of life really means a lot
Дар жизни действительно много значит,
And in the ghetto your life is all you got
А в гетто жизнь это все, что у тебя есть.
So you take to the streets, tryin to exist
Поэтому ты выходишь на улицу, пытаясь существовать
In the trash and slime of a world like this
В грязи и мерзости такого мира, как этот.
What you watch, on TV
То, что ты видишь по телевизору,
A tells you what life is supposed to be
Говорит тебе, какой должна быть жизнь.
But when you look outside the only thing you see
Но когда ты смотришь на улицу, единственное, что ты видишь,
Is the poverty stricken, reality, heh
Это нищету, реальность, хех.
Abandoned places, angry faces
Заброшенные места, злые лица,
Much hate and hunger throughout the races
Много ненависти и голода среди людей.
You say, "I'm grown and I'm on my own
Ты говоришь: взрослый, и я сам по себе,
So why don't everybody just leave me alone!"
Так почему бы всем просто не оставить меня в покое!".
Now you stay at home, talkin on the phone
Теперь ты сидишь дома, болтаешь по телефону,
Doin ninety miles an hour in the fifty mile zone
Едешь со скоростью девяносто миль в час в зоне пятидесяти миль.
They never took the time to tell you bout sex
Тебе никогда не рассказывали о сексе,
So you had to learn about it in the discotheques
Поэтому тебе пришлось узнавать о нем на дискотеках.
Nine months later, the baby is there
Девять месяцев спустя появляется ребенок,
And the nigga that did it said, "I don't care!"
А тот ниггер, который это сделал, сказал: "Мне все равно!".
You don't have enough money to help feed two
У тебя недостаточно денег, чтобы прокормить двоих,
So you have to choose between the baby and you
Поэтому тебе приходится выбирать между собой и ребенком.
The sky was cryin, rain and hail
Небо плакало дождем и градом,
When you put yo' baby in the garbage pail
Когда ты положила своего ребенка в мусорный бак.
Then you kissed the kid and put down the lid
Потом ты поцеловала малыша и закрыла крышку,
And you tried to forget what you just did, huh
И попыталась забыть то, что ты только что сделала, хах?
The muffled screams of a dyin baby
Приглушенные крики умирающего ребенка
Was enough to drive the young mother crazy
Было достаточно, чтобы свести молодую мать с ума.
So she ran in the rain tryin to ease the pain
Поэтому она побежала под дождем, пытаясь унять боль,
Huh huh, and she drove herself insane
Ха-ха, и сошла с ума.
New York New York big city of dreams
Нью-Йорк, Нью-Йорк, большой город грез,
But everything in New York ain't always what it seem
Но не всегда в Нью-Йорке все так, как кажется.
You might get fooled if you come from out of town
Тебя могут обмануть, если ты приехал из другого города,
But I'm down by law and I know my way around
Но я свой парень, и я знаю, как тут все устроено.
Ah too much, too many people, too much... ah ha hah hah
Ах, слишком, слишком много людей, слишком... а ха-ха-ха!
Too much, too many people, too much! HUHHH!
Слишком, слишком много людей, слишком! ХА!
New York New York big city of dreams
Нью-Йорк, Нью-Йорк, большой город грез,
But everything in New York ain't always what it seems
Но не всегда в Нью-Йорке все так, как кажется.
You might get fooled if you come from out of town
Тебя могут обмануть, если ты приехал из другого города,
But I'm down by law and I know my way around
Но я свой парень, и я знаю, как тут все устроено.
Too much, too many people, too much... ha hah hah hah
Слишком, слишком много людей, слишком... ха-ха-ха-ха!
Too much, too many people, too much
Слишком, слишком много людей, слишком.





Writer(s): Sylvia (usa) Robinson, Melvin Glover, Edward G. Fletcher, Griffin, Reginald D


Attention! Feel free to leave feedback.