Grandmaster Flash & The Furious Five - The Message - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grandmaster Flash & The Furious Five - The Message




The Message
Послание
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder
заставляющие меня задуматься,
how I keep from going under
как я не опускаюсь на дно.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder
заставляющие меня задуматься,
how I keep from going under
как я не опускаюсь на дно.
Broken glass everywhere
Разбитое стекло повсюду,
People pissing on the stage
люди мочатся на сцене,
you know they just don't care
знаешь, им просто все равно.
I can't take the smell
Я не выношу этого запаха,
can't take the noise
не выношу этого шума.
Got no money to move out
Нет денег, чтобы съехать,
I guess I got no choice
похоже, у меня нет выбора.
Rats in the front room
Крысы в гостиной,
broke dudes in the back
обломанные типы сзади,
Junkies in the alley with the baseball bat
наркоманы в переулке с бейсбольной битой.
I tried to get away
Я пытался убежать,
but I couldn't get far
но не смог уйти далеко,
Cause the man with the tow truck
потому что мужик с эвакуатором
repossessed my car
забрал мою машину.
Don't push me
Не дави на меня,
Cause I'm close to the edge
потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder
заставляющие меня задуматься,
how I keep from going under
как я не опускаюсь на дно.
Standing on the front stool
Стою на крыльце,
hanging out the window
высунувшись из окна,
Watching all the cars go by, roaring as the breezes blow
смотрю, как проезжают все машины, ревя, когда дует ветер.
A crazy lady, livin' in the bag
Сумасшедшая женщина, живущая в коробке,
eating out of garbage pales
ест из мусорных баков,
used to be a fag
раньше была проституткой.
Searchin' has to tangle, skip the life and dangle
Ищет себе неприятности, играет с жизнью,
'Cause you're gon' print to sing they lost us so soon
ведь ты будешь рыдать, что они потеряли нас так рано.
Down at the peep show, watching all the creeps
Внизу в пип-шоу, наблюдая за извращенцами,
So she can tell the stories to the girls back home
чтобы потом рассказывать истории девчонкам дома.
She went to the city and got so, so, so dizzy
Она приехала в город и так, так, так закружилась,
She had to get a pimp, she couldn't make it on her own
что ей пришлось найти сутенера, она не могла справиться сама.
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
My brother's doin' best on my mother's TV
Мой брат бездельничает перед маминым телевизором.
Says she watches too much, it's just not healthy
Говорит, что она слишком много смотрит, это вредно для здоровья.
All my children in the daytime, Dallas at night
Все мои дети днем, Даллас ночью.
Can't even see the game or the Sugar Ray Fight
Не могу даже посмотреть игру или бой Шугар Рэя.
The bill collectors that ring my phone
Сборщики долгов звонят мне по телефону
And scare my wife when I'm not home
и пугают мою жену, когда меня нет дома.
Got a flunk education, double-digit inflation
У меня плохое образование, двузначная инфляция.
Can't take the train to the job, there's a strike at the station
Не могу сесть на поезд до работы, на станции забастовка.
Neon King Kong standing on my back
Неоновый Кинг-Конг сидит у меня на спине.
Can't stop to turn around, broke my sacroiliac
Не могу остановиться и обернуться, повредил крестец.
Mid-range migraine, cancered membranes
Мигрень средней тяжести, раковые клетки.
Sometimes I think I'm goin' insane, I swear I might hijack a plane
Иногда мне кажется, что я схожу с ума, клянусь, я могу угнать самолет.
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
My son said, "Daddy, I don't wanna go to school"
Мой сын сказал: "Папа, я не хочу идти в школу",
'Cause the teacher's a jerk, he must think I'm a fool
потому что учитель - придурок, он, наверное, думает, что я дурак.
And all the kids smoke reefer, I think it'd be cheaper
И все дети курят травку, я думаю, было бы дешевле,
If I just got a job, learned to be a street sweeper
если бы я просто устроился на работу, научился быть уборщиком улиц.
Dance to the beat, shuffle my feet
Танцевать под ритм, шаркать ногами,
Wear a shirt and tie and run with the creeps
носить рубашку и галстук и бегать с подонками.
'Cause it's all about money, ain't a damn thing funny
Потому что все дело в деньгах, ни черта не смешно.
You've got to have a car in this land of milk and honey
У тебя должна быть машина в этой стране молока и меда.
They pushed that girl in front of the train
Они толкнули ту девушку под поезд.
Took her to the doctor, sewed her arm on again
Отвезли ее к врачу, пришили ей руку обратно.
Stabbed that man right in his heart
Ударили того мужчину прямо в сердце.
Gave him a transplant for a brand new start
Сделали ему пересадку для нового начала.
I can't walk through the park 'cause it's crazy after dark
Я не могу гулять по парку, потому что там опасно после наступления темноты.
Keep my hand on my gun 'cause they got me on the run
Держу руку на пистолете, потому что они меня преследуют.
I feel like an outlaw, broke my last last jaw
Я чувствую себя преступником, сломал последнюю челюсть.
Hear them say: "You want some more?" Living on a see-saw
Слышу, как они говорят: "Хочешь еще?" Живу как на качелях.
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
Say what?
Что ты сказал?
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
A child is born with no state of mind
Ребенок рождается без состояния ума,
Blind to the ways of mankind
слепой к путям человечества.
God is smiling on you, but he's frowning too
Бог улыбается тебе, но он и хмурится тоже,
Because only God knows what you gon' do
потому что только Бог знает, что ты будешь делать.
You'll grow in the ghetto, living second rate
Ты вырастешь в гетто, живя второсортной жизнью,
And your eyes will sing a song of deep hate
и твои глаза будут петь песню глубокой ненависти.
The places you play and where you stay
Места, где ты играешь и где ты живешь,
Looks like one great big alleyway
похожи на один большой переулок.
You'll admire all the number booktakers
Ты будешь восхищаться всеми букмекерами,
Those pencil pushers and the big moneymakers
теми, кто толкает карандаши, и теми, кто зарабатывает большие деньги.
Driving big cars, spending twenties and tens
Водят большие машины, тратят двадцатки и десятки,
And you wanna grow up to be just like them
и ты хочешь вырасти и стать таким же, как они.
Smugglers, scramblers, burglars, gamblers
Контрабандисты, мошенники, грабители, игроки,
Pickpocket peddlers, even panhandlers
карманники, торговцы, даже попрошайки.
You say I'm cool, I'm no fool
Ты говоришь, что я крутой, я не дурак,
But then you wind up dropping out of high school
но потом ты бросаешь школу.
Now you're unemployed, all null and void
Теперь ты безработный, никчемный и пустой,
Walking 'round like you're pretty boy Floyd
разгуливаешь, как Красавчик Флойд.
Turned stick-up kid, but look what you done did
Стал грабителем, но посмотри, что ты наделал.
God sent up for an eight year bid
Бог послал тебя на восемь лет.
Now your man who mistook in you, and make time
Теперь твой парень, который ошибся в тебе, отбывает срок
Spend the next two years as an undercover fag
и проведет следующие два года как подсадной гомосексуалист.
Being used and abused to serve like hell
Тебя используют и оскорбляют, как в аду,
'Til one day you will find him dead in a cell
пока однажды ты не найдешь его мертвым в камере.
It was plain to see that your life was lost
Было ясно, что твоя жизнь потеряна,
'Cause you was cold and your body swung back and forth
потому что ты был холоден, и твое тело качалось взад и вперед.
But now yeah, I sing the sad, sad song
Но теперь да, я пою грустную, грустную песню
Of how you live so fast and die so young
о том, как ты живешь так быстро и умираешь так молодым.
So don't push me 'cause I'm close to the edge
Так что не дави на меня, потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляющие меня задуматься, как я не опускаюсь на дно.
Yo Mel, you see that girl there? (Yeah man)
Йо, Мел, видишь ту девушку там? (Да, чувак)
Yo, that sound like cowboy man, that's not cool
Йо, это звучит как ковбой, чувак, это не круто.
Yo, wassup money? (Yo)
Йо, как дела, Мани? (Йо)
Where's fieldin' and right here, man
Где Филдин и Райт, чувак?
They upstairs coolin' out
Они наверху отдыхают.
So what's up for the night, y'all?
Так что у нас на вечер, ребята?
Yo, we could go down the field
Йо, мы могли бы пойти вниз по полю.
Let's go check out Juniper, man
Пойдем, проверим Джунипер, чувак.
Hey yo, do you know that girl Betty? (Yeah man)
Эй, йо, ты знаешь ту девушку Бетти? (Да, чувак)
Her mom's got robbed, man (what, not again?)
Ее маму ограбили, чувак. (Что, опять?)
I heard (when did this happen, when did this happen?)
Я слышал. (Когда это случилось, когда это случилось?)
Alright freeze, don't nobody move nothin', y'all know what this is
Хорошо, замрите, никто не двигается, вы знаете, что это такое.
Get 'em up man (we're Grandmaster Flash and the Furious Five, man)
Вставайте, чуваки. (Мы Grandmaster Flash and the Furious Five, чувак.)
Shut up, I don't wanna hear y'all now
Заткнитесь, я не хочу вас слышать.
Officer, officer, what's the problem?
Офицер, офицер, в чем проблема?
You the problem
Ты - проблема.
Yo, you ain't gotta push him, man
Йо, тебе не нужно его толкать, чувак.
Get in the car, get in the- guys, I said get in the car
Садитесь в машину, садитесь в... ребята, я сказал, садитесь в машину.





Writer(s): Glover, Fletcher, Robinson Chase


Attention! Feel free to leave feedback.