Lyrics and translation Grandmaster Flash - U Know What Time It Is - Extended Scratch Version
Just
get
off
the
wall,
let's
have
a
ball
Просто
отойди
от
стены,
давай
устроим
бал.
The
70's
are
gone,
it's
the
80's
y'all
70-е
годы
ушли,
а
теперь
80-е.
Grab
a
fly
girl
by
the
hand
and
ask
her
to
dance
Схватите
муху
за
руку
и
пригласите
ее
на
танец.
C'mon
fellas
don't
be
shy,
just
take
a
chance
Давайте,
ребята,
не
стесняйтесь,
просто
рискните.
You'll
never
know
it
might
lead
to
romance
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
это
может
привести
к
роману.
Cause
the
beat
is
cold
stompin',
it'll
put
you
in
a
trance
Потому
что
ритм-это
холодный
топот,
он
введет
тебя
в
транс.
You're
so
hypnotized
that
you
stop
and
stare
Ты
так
загипнотизирован,
что
останавливаешься
и
смотришь
на
меня.
I'm
steppin
out
of
this
cuase
I'm
not
with
that
there!
Я
выхожу
из
этого,
потому
что
я
не
с
этим
там!
Get
on
the
dancefloor
c'mon
take
a
stand
Выходи
на
танцпол
давай
встань
в
стойку
All
the
girlies
in
the
place
wanna
dance
with
you
my
man
Все
девчонки
здесь
хотят
потанцевать
с
тобой
мой
друг
Get
on
the
floor
and
work
it
out
if
you
can
Выходи
на
танцпол
и
работай,
если
можешь.
Here's
my
ulterior
motive,
I
mean
my
game
plan
Вот
мой
скрытый
мотив,
я
имею
в
виду
мой
план
игры.
It
doesn't
hurt
to
flirt,
just
go
ahead
and
chase
the
skirt
Флиртовать
не
вредно,
просто
иди
вперед
и
гоняйся
за
юбкой.
You
can't
help
it,
it's
your
line
of
work
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
это
твоя
работа.
To
get
women
on
the
floor
Чтобы
заставить
женщин
лечь
на
пол.
It's
you
they
adore,
you
might
as
well
Это
тебя
они
обожают,
ты
тоже
можешь.
You
know
what
time
it
is
Ты
знаешь,
который
час.
Hang
on
party
people
cause
here
we
go
Держитесь
тусовщики
потому
что
мы
начинаем
We're
gonna
cold
take
the
party
to
another
plateau
Нам
холодно,
мы
перенесем
вечеринку
на
другое
плато.
But
in
order
for
us
to
achieve
a
new
height
Но
для
того
чтобы
мы
достигли
новой
высоты
We
wanna
hear
flash
cut
the
beat
up,
ain't
that
right
Мы
хотим
услышать,
как
Флэш
прекращает
бить,
разве
не
так
While
flash
is
choppin
the
mix
like
an
ax
on
wood
В
то
время
как
Флэш
рубит
смесь
как
топор
по
дереву
You
gotta
dance
cuase
the
beat
is
finger
lickin
good
Ты
должен
танцевать
потому
что
ритм
хорош
для
облизывания
пальцев
Throw
your
hands
above
your
head
and
reach
for
a
cloud
Вскиньте
руки
над
головой
и
дотянитесь
до
облака.
And
if
there's
anything
you
want
to
say,
say
it
loud
И
если
ты
хочешь
что-то
сказать,
говори
громко.
I
know
the
bass
is
pumpin'
so
hard
the
lights
are
dim
Я
знаю,
что
бас
качает
так
сильно,
что
свет
тускнеет.
And
y'all
are
lettin
me
know
we're
cold
blowin
the
rim
И
вы
все
даете
мне
знать,
что
нам
холодно
дуть
на
обод.
That's
right,
you're
being
served,
served
with
a
smile
Верно,
тебя
обслужили,
обслужили
с
улыбкой.
And
homeboy
you
don't
like
it,
we
can
step
in
the
aisle
А
если
тебе
это
не
нравится,
мы
можем
выйти
в
проход.
Just
show
no
shame,
you
know
it's
only
right
Просто
не
показывай
стыда,
ты
же
знаешь,
что
это
правильно.
And
if
there's
anything
you
want
to
get
off,
get
it
off
tonight
И
если
есть
что-то,
что
ты
хочешь
снять,
сними
это
сегодня
вечером.
A
simple
puch
of
the
fade,
a
little
flex
of
the
wrist
Простой
пучок
увядания,
легкое
сгибание
запястья.
Flash
whoopin
the
mix
while
I'm
kickin
the
gift
Флэшпопинг
микса
пока
я
пинаю
подарок
Yo
like
a
double
edge
razor,
the
boy
is
nice
Йоу,
как
бритва
с
двойным
лезвием,
парень
хороший.
When
he
cuts,
give
him
room,
or
you
might
get
sliced
Когда
он
режет,
дайте
ему
место,
иначе
вас
могут
порезать.
He's
too
cold
to
hold,
to
hot
to
be
stopped
Он
слишком
холоден,
чтобы
его
удержать,
слишком
горяч,
чтобы
его
остановить.
This
jam
that
we
got
is
good
to
the
last
drop
Этот
джем,
который
мы
получили,
хорош
до
последней
капли.
Weather
you
like
it
or
not,
we
rock
Нравится
вам
это
или
нет,
но
мы
зажигаем!
Yo
since
the
day
we
emerged,
have
you
heard
Эй,
с
того
самого
дня,
как
мы
появились,
ты
слышал
That
it
was
all
about
a
party
and
yo'
this
is
word
Что
все
дело
было
в
вечеринке,
а
Йоу-это
слово.
This
party's
rated
ns
for
no
suckers
allowed
Эта
вечеринка
имеет
рейтинг
ns
для
тех,
кто
не
имеет
права
быть
сосунком.
That's
the
scoop,
hear
me
troop
Это
сенсация,
слышишь?
So
don't
you
come
here
actin'
wild
Так
что
не
приходи
сюда
и
не
веди
себя
дико.
But
as
you
know
there's
always
one
in
the
crowd
Но,
как
ты
знаешь,
в
толпе
всегда
есть
кто-то.
You
wanna
party,
then
act
like
you
know,
can
you
dig
it
Ты
хочешь
повеселиться,
а
потом
ведешь
себя
так,
будто
знаешь,
что
тебе
нравится
And
if
you
came
to
get
ill,
forget
it,
I
ain't
with
it
И
если
ты
пришел,
чтобы
заболеть,
забудь
об
этом,
я
не
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Todd Williams, J. Saddler, Larry Dukes
Attention! Feel free to leave feedback.