Lyrics and translation Grandpa Jones - Daylight Savings Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight Savings Time
Летнее время
DAYLIGHT
SAVING
TIME
(Grandpa
Jones)
ЛЕТНЕЕ
ВРЕМЯ
(Дедушка
Джонс)
For
years
and
years
folks
got
along
with
an
old
grandfather's
clock
Много
лет
люди
прекрасно
обходились
старыми
дедушкиными
часами
Or
just
a
common
old
sun
dial
sittin'
out
on
a
block
Или
просто
обычными
солнечными
часами,
стоящими
на
улице.
Then
the
dollar
watch
it
had
its
day
and
wrist
watch
it
was
fine
Потом
наступили
времена
карманных,
а
после
и
наручных
часов
- и
это
было
прекрасно,
Then
along
came
a
man
who
ruined
us
all
with
Daylight
Savin'
Time.
Пока
не
появился
человек,
который
всё
испортил,
придумав
летнее
время.
I
a
huntin'
that
man
who
first
thought
up
Daylight
Savin'
Time
Я
ищу
того,
кто
первым
придумал
это
летнее
время,
Until
he
moved
the
clocks
around
everything
was
a
goin'
fine
Пока
он
не
перевёл
часы,
всё
шло
прекрасно.
But
I
guess
he's
hid
and
won't
come
out,
he
knows
he
was
out
of
line
Но,
видимо,
он
спрятался
и
не
показывается
- знает
ведь,
что
не
прав.
I
get
up
late,
have
to
wait,
can't
keep
it
straight
Я
встаю
поздно,
приходится
ждать,
ничего
не
могу
понять,
Who
did
he
hate,
I
man
that
first
thought
up
Daylight
Savin'
Time.
Кого
он
ненавидел,
этот
человек,
придумавший
летнее
время?
His
followers
always
argue
that
they've
gained
an
hour
of
light
Его
последователи
твердят,
что
приобрели
целый
час
светлого
времени,
By
moving
all
the
clocks
around
but
I
can't
see
they're
right
Переведя
все
часы,
но
я
не
понимаю,
в
чём
они
правы.
The
sun
still
rises
just
the
same
and
sets
just
as
before
Ведь
солнце
по-прежнему
встаёт
и
садится
в
тот
же
час,
If
they'd
rise
60
minutes
early,
maybe
they'd
have
an
hour
more
Если
бы
они
вставали
на
60
минут
раньше,
может,
у
них
и
был
бы
лишний
час.
So
why
not
leave
the
clocks
alone
so
folks
won't
be
confused
Так
почему
бы
не
оставить
часы
в
покое,
чтобы
не
путать
людей?
Let
'em
hit
the
floor
an
hour
before
if
it's
daylight
that
they
choose
Пусть
встают
на
час
раньше,
если
им
так
нужен
дневной
свет.
I'm
huntin'
that
man
who
first
thought
up
Daylight
Savin'
Time
Я
ищу
того,
кто
первый
придумал
это
летнее
время,
If
he
will
prove
why
the
clocks
are
moved
then
I'll
admit
it's
fine
Если
он
докажет,
зачем
нужно
переводить
часы,
я
признаю,
что
он
прав.
I've
twisted
my
old
clock
around
'til
it
ain't
worth
a
dime
Я
крутил
свой
старый
будильник
так
и
эдак,
пока
он
совсем
не
сломался.
I'm
countin'
sheep,
losing
sleep,
get
up
late,
miss
my
date
Считаю
овец,
не
сплю,
встаю
поздно,
опаздываю
на
свидания,
Couldn't
get
there
in
a
Cadillac
8,
Даже
на
Кадиллаке
8 не
успеваю,
Try
as
they
will
they'll
never
gain
with
Daylight
Savin'
Time
Как
ни
старайся,
ничего
не
выиграешь
с
этим
летним
временем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.m. Jones
Attention! Feel free to leave feedback.