Grandpa Jones - Grandfather's Clock - translation of the lyrics into German

Grandfather's Clock - Grandpa Jonestranslation in German




Grandfather's Clock
Großvaters Uhr
My grandfather's clock was too large for the shelf
Meines Großvaters Uhr war zu groß für das Regal,
So it stood ninety years on the floor
Also stand sie neunzig Jahre auf dem Boden.
It was larger by half than the old man himself
Sie war um die Hälfte größer als der alte Mann selbst,
Though it weighed not a penny ounce more
Obwohl sie nicht ein Gramm mehr wog.
It was bought on the morn of the day that he was born
Sie wurde am Morgen des Tages gekauft, an dem er geboren wurde,
And was always his treasure and pride
Und war immer sein Schatz und Stolz.
But it stopped, short never to go again
Aber sie blieb stehen, kurz, um nie wieder zu gehen,
When the old man died
Als der alte Mann starb.
Watching its pendulem swing to and fro
Als Junge hatte er viele Stunden damit verbracht,
He had spent many hours as a boy
Dem Pendel beim Hin- und Herschwingen zuzusehen.
And in manhood the clock seemed to know
Und im Mannesalter schien die Uhr es zu wissen
And shared both his sorrows and joys.
Und teilte seine Sorgen und Freuden.
For it s24 when he entered at the door
Denn sie schlug 24, als er mit seiner schönen,
With his beautiful blooming bride
Blühenden Braut zur Tür hereinkam.
But it stopped, short never to go again
Aber sie blieb stehen, kurz, um nie wieder zu gehen,
When the old man died
Als der alte Mann starb.
Ninety years without slumbering
Neunzig Jahre ohne zu schlummern,
Tick, tock, tick, tock
Tick, Tack, Tick, Tack,
His life seconds numbering
Seine Lebenssekunden zählend,
Tick, tock, tick, tock
Tick, Tack, Tick, Tack,
It stopped, short never to go again
Sie blieb stehen, kurz, um nie wieder zu gehen,
When the old man died
Als der alte Mann starb.
My grandfather said that of all those he could hire
Mein Großvater sagte, dass er von all denen, die er einstellen konnte,
Not a servant so faithful he found
Keinen treueren Diener fand.
For it wasted no time and had but one desire
Denn sie verschwendete keine Zeit und hatte nur einen Wunsch,
At the close of each week to be wound
Am Ende jeder Woche aufgezogen zu werden.
It was kept in its place, not a frown upon its face
Sie wurde an ihrem Platz gehalten, kein Stirnrunzeln auf ihrem Gesicht,
And its hands never hung by its side
Und ihre Hände hingen nie an ihrer Seite.
But it stopped short, never to go again
Aber sie blieb stehen, kurz, um nie wieder zu gehen,
When the old man died
Als der alte Mann starb.
Ninety years without slumbering
Neunzig Jahre ohne zu schlummern,
Tick, tock, tick, tock
Tick, Tack, Tick, Tack,
His life seconds numbering
Seine Lebenssekunden zählend,
Tick, tock, tick, tock
Tick, Tack, Tick, Tack,
It stopped, short never to go again
Sie blieb stehen, kurz, um nie wieder zu gehen,
When the old man died
Als der alte Mann starb.





Writer(s): Traditional, Sam Cooke


Attention! Feel free to leave feedback.