grandson - Dirty (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation grandson - Dirty (Live)




Dirty (Live)
Грязный (Live)
Is it time to lead or is it time to die?
Время ли вести за собой или время умирать?
Time to raise hell or walk on by?
Время поднимать ад или пройти мимо?
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли тут кто-нибудь, кто обращает внимание?
Yeah, yeah
Да, да
Is it time to speak up or time for silence?
Время ли говорить или время молчать?
Time for peace or is it time for violence?
Время мира или время насилия?
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли тут кто-нибудь, кто обращает внимание?
Yeah, yeah
Да, да
Tell me what you tryna hide
Скажи мне, что ты пытаешься скрыть
And what you runnin' from inside
И от чего ты бежишь внутри
′Cause I got a surprise
Потому что у меня есть сюрприз
We might not make it to the mornin′
Мы можем не дожить до утра
So go on and tell me now
Так что давай, скажи мне сейчас
Do you have enough love in your heart
Достаточно ли у тебя любви в сердце
To go and get your hands dirty?
Чтобы испачкать руки?
It isn't that much, but it′s a good start
Это не так уж много, но это хорошее начало
So go and get your hands dirty
Так что иди и испачкай свои руки
Do you love your neighbor?
Любишь ли ты своего ближнего?
Is it in your nature?
Это в твоей природе?
Do you love a sunset?
Любишь ли ты закат?
Aren't you fed up yet?
Ты еще не сыта по горло?
Do you have enough love in your heart
Достаточно ли у тебя любви в сердце
To go and get your hands dirty?
Чтобы испачкать руки?
To go and get your hands dirty
Чтобы испачкать руки
I got a skeleton under the floorboard
У меня скелет под половицей
I got a secret I need you to keep
У меня есть секрет, который я должен тебе доверить
Run away, run away, you have been forewarned
Убегай, убегай, ты была предупреждена
I don′t wanna go off in the deep
Я не хочу уходить в глубину
If we don't do somethin′, we'll be stuck up in the mud again
Если мы ничего не сделаем, мы снова застрянем в грязи
Don't wanna mess it up ′cause I want everything and nothing at all
Не хочу все испортить, потому что я хочу все и ничего одновременно
I′ve got a feeling when they walkin' on the ceilin′
У меня такое чувство, когда они ходят по потолку
That the people needed healin' and they know
Что людям нужно исцеление, и они знают это
Tell me what you tryna hide
Скажи мне, что ты пытаешься скрыть
And what you runnin′ from inside
И от чего ты бежишь внутри
'Cause I got a surprise
Потому что у меня есть сюрприз
We might not make it to the mornin′
Мы можем не дожить до утра
So go on and tell me now
Так что давай, скажи мне сейчас
Do you have enough love in your heart
Достаточно ли у тебя любви в сердце
To go and get your hands dirty?
Чтобы испачкать руки?
It isn't that much, but it's a good start
Это не так уж много, но это хорошее начало
So go and get your hands dirty
Так что иди и испачкай свои руки
Do you love your neighbor?
Любишь ли ты своего ближнего?
Is it in your nature?
Это в твоей природе?
Do you love a sunset?
Любишь ли ты закат?
Aren′t you fed up yet?
Ты еще не сыта по горло?
Do you have enough love in your heart
Достаточно ли у тебя любви в сердце
To go and get your hands dirty?
Чтобы испачкать руки?
To go and get your hands dirty
Чтобы испачкать руки
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли тут кто-нибудь, кто обращает внимание?
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли тут кто-нибудь, кто обращает внимание?
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли тут кто-нибудь, кто обращает внимание?
Is there anybody out there? (There, there, there, there, there, there)
Есть ли тут кто-нибудь? (Тут, тут, тут, тут, тут, тут)
So go on and tell me now (oh)
Так что давай, скажи мне сейчас (о)
Do you have enough love in your heart
Достаточно ли у тебя любви в сердце
To go and get your hands dirty?
Чтобы испачкать руки?
It isn′t that much, but it's a good start (a good start)
Это не так уж много, но это хорошее начало (хорошее начало)
So go and get your hands dirty
Так что иди и испачкай свои руки
Do you love your neighbor?
Любишь ли ты своего ближнего?
Is it in your nature?
Это в твоей природе?
Do you love a sunset?
Любишь ли ты закат?
Aren't you fed up yet?
Ты еще не сыта по горло?
Do you have enough love in your heart
Достаточно ли у тебя любви в сердце
To go and get your hands dirty?
Чтобы испачкать руки?
To go and get your hands dirty
Чтобы испачкать руки





Writer(s): Gabriel Simon, Chester Krupa Carbone, Kevin Hissink, Jordan Benjamin


Attention! Feel free to leave feedback.