grandson - Dirty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation grandson - Dirty




Is it time to lead or is it time to die?
Пришло время вести или пришло время умереть?
Time to raise hell or walk on by?
Пора поднимать АД или идти дальше?
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли там кто-нибудь, кто обращает внимание?
Yeah, yeah
Да, да ...
Is it time to speak up or time for silence?
Пришло ли время говорить или время молчать?
Time for peace or is it time for violence?
Время мира или насилия?
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли там кто-нибудь, кто обращает внимание?
Yeah, yeah
Да, да,
Tell me what you tryna hide
скажи мне, что ты пытаешься скрыть?
And what you runnin' from inside
И что ты бежишь изнутри?
′Cause I got a surprise
Потому что у меня есть сюрприз.
We might not make it to the mornin′
Возможно, мы не доберемся до утра.
So go on and tell me now
Так давай же, скажи мне,
Do you have enough love in your heart
хватит ли у тебя любви в сердце?
To go and get your hands dirty?
Пойти и запачкать руки?
It isn't that much, but it′s a good start
Это не так много, но это хорошее начало.
So go and get your hands dirty
Так иди и запачкай руки.
Do you love your neighbor?
Ты любишь своего соседа?
Is it in your nature?
Это в твоей натуре?
Do you love a sunset?
Ты любишь закат?
Aren't you fed up yet?
Разве ты еще не сыт по горло?
Do you have enough love in your heart
Хватит ли у тебя любви в сердце?
To go and get your hands dirty?
Пойти и запачкать руки?
Yeah, yeah
Да, да,
To go and get your hands dirty
пойти и запачкать руки.
I got a skeleton under the floorboard
У меня есть скелет под половицей.
I got a secret I need you to keep
У меня есть секрет, который ты должна сохранить.
Run away, run away, you have been forewarned
Убегай, убегай, тебя предупреждали.
I don′t wanna go off in the deep
Я не хочу уходить в бездну.
If we don't do somethin′, we'll be stuck up in the mud again
Если мы ничего не сделаем, мы снова застрянем в грязи.
Don't wanna mess it up ′cause I want everything and nothing at all
Не хочу все испортить, потому что я хочу все и ничего.
I′ve got a feeling when they walkin' on the ceilin′
У меня такое чувство, когда они идут по потолку.
That the people needed healin' and they know
Люди нуждались в исцелении, и они знают.
Tell me what you tryna hide
Скажи мне, что ты пытаешься скрыть?
And what you runnin′ from inside
И что ты бежишь изнутри?
'Cause I got a surprise
Потому что у меня есть сюрприз.
We might not make it to the mornin′
Возможно, мы не доберемся до утра.
So go on and tell me now
Так давай же, скажи мне,
Do you have enough love in your heart
хватит ли у тебя любви в сердце?
To go and get your hands dirty?
Пойти и запачкать руки?
It isn't that much, but it's a good start
Это не так много, но это хорошее начало.
So go and get your hands dirty
Так иди и запачкай руки.
Do you love your neighbor?
Ты любишь своего соседа?
Is it in your nature?
Это в твоей натуре?
Do you love a sunset?
Ты любишь закат?
Aren′t you fed up yet?
Разве ты еще не сыт по горло?
Do you have enough love in your heart
Хватит ли у тебя любви в сердце?
To go and get your hands dirty?
Пойти и запачкать руки?
Yeah, yeah
Да, да,
To go and get your hands dirty
пойти и запачкать руки.
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли там кто-нибудь, кто обращает внимание?
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли там кто-нибудь, кто обращает внимание?
Is there anybody out there that′s payin' attention?
Есть ли там кто-нибудь, кто обращает внимание?
Is there anybody out there? (There, there, there, there, there, there)
Есть ли там кто-нибудь? (ТАМ, ТАМ ,ТАМ, ТАМ, ТАМ, ТАМ)
So go on and tell me now (oh)
Так давай же, скажи мне сейчас, хватит
Do you have enough love in your heart
Ли у тебя любви в сердце?
(Do you have enough love in your heart?)
(Достаточно ли в твоем сердце любви?)
To go and get your hands dirty?
Пойти и запачкать руки?
It isn′t that much, but it's a good start (a good start)
Это не так много, но это хорошее начало (хорошее начало).
So go and get your hands dirty
Так иди и запачкай руки.
Do you love your neighbor?
Ты любишь своего соседа?
Is it in your nature?
Это в твоей натуре?
Do you love a sunset?
Ты любишь закат?
Aren't you fed up yet?
Разве ты еще не сыт по горло?
Do you have enough love in your heart
Хватит ли у тебя любви в сердце?
To go and get your hands dirty?
Пойти и запачкать руки?
Yeah, yeah
Да, да,
To go and get your hands dirty
пойти и запачкать руки.





Writer(s): Chester Krupa Carbone, Gabe Simon, Jordan Benjamin, Kevin Hissink


Attention! Feel free to leave feedback.