Lyrics and translation grandson - Dirty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
time
to
lead
or
is
it
time
to
die?
Время
вести
за
собой
или
время
умирать?
Time
to
raise
hell
or
walk
on
by?
Время
поднять
бунт
или
пройти
мимо?
Is
there
anybody
out
there
that′s
payin'
attention?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
обращает
на
это
внимание?
Is
it
time
to
speak
up
or
time
for
silence?
Время
говорить
или
время
молчать?
Time
for
peace
or
is
it
time
for
violence?
Время
мира
или
время
насилия?
Is
there
anybody
out
there
that′s
payin'
attention?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
обращает
на
это
внимание?
Tell
me
what
you
tryna
hide
Скажи
мне,
что
ты
пытаешься
скрыть
And
what
you
runnin'
from
inside
И
от
чего
ты
бежишь
внутри
себя
′Cause
I
got
a
surprise
Потому
что
у
меня
есть
сюрприз
We
might
not
make
it
to
the
mornin′
Мы
можем
не
дожить
до
утра
So
go
on
and
tell
me
now
Так
что
давай,
скажи
мне
сейчас
Do
you
have
enough
love
in
your
heart
Хватит
ли
у
тебя
любви
в
сердце,
To
go
and
get
your
hands
dirty?
Чтобы
испачкать
свои
ручки?
It
isn't
that
much,
but
it′s
a
good
start
Это
не
так
уж
и
много,
но
это
хорошее
начало
So
go
and
get
your
hands
dirty
Так
что
давай,
испачкай
свои
ручки
Do
you
love
your
neighbor?
Любишь
ли
ты
своего
ближнего?
Is
it
in
your
nature?
Это
в
твоей
природе?
Do
you
love
a
sunset?
Любишь
ли
ты
закат?
Aren't
you
fed
up
yet?
Тебе
еще
не
надоело?
Do
you
have
enough
love
in
your
heart
Хватит
ли
у
тебя
любви
в
сердце,
To
go
and
get
your
hands
dirty?
Чтобы
испачкать
свои
ручки?
To
go
and
get
your
hands
dirty
Чтобы
испачкать
свои
ручки
I
got
a
skeleton
under
the
floorboard
У
меня
скелет
под
половицей
I
got
a
secret
I
need
you
to
keep
У
меня
есть
секрет,
который
я
должен
тебе
доверить
Run
away,
run
away,
you
have
been
forewarned
Беги,
беги,
ты
была
предупреждена
I
don′t
wanna
go
off
in
the
deep
Я
не
хочу
уходить
в
глубину
If
we
don't
do
somethin′,
we'll
be
stuck
up
in
the
mud
again
Если
мы
ничего
не
сделаем,
мы
снова
застрянем
в
грязи
Don't
wanna
mess
it
up
′cause
I
want
everything
and
nothing
at
all
Не
хочу
все
испортить,
потому
что
я
хочу
все
и
ничего
одновременно
I′ve
got
a
feeling
when
they
walkin'
on
the
ceilin′
У
меня
такое
чувство,
когда
они
ходят
по
потолку,
That
the
people
needed
healin'
and
they
know
Что
людям
нужно
исцеление,
и
они
знают
это
Tell
me
what
you
tryna
hide
Скажи
мне,
что
ты
пытаешься
скрыть
And
what
you
runnin′
from
inside
И
от
чего
ты
бежишь
внутри
себя
'Cause
I
got
a
surprise
Потому
что
у
меня
есть
сюрприз
We
might
not
make
it
to
the
mornin′
Мы
можем
не
дожить
до
утра
So
go
on
and
tell
me
now
Так
что
давай,
скажи
мне
сейчас
Do
you
have
enough
love
in
your
heart
Хватит
ли
у
тебя
любви
в
сердце,
To
go
and
get
your
hands
dirty?
Чтобы
испачкать
свои
ручки?
It
isn't
that
much,
but
it's
a
good
start
Это
не
так
уж
и
много,
но
это
хорошее
начало
So
go
and
get
your
hands
dirty
Так
что
давай,
испачкай
свои
ручки
Do
you
love
your
neighbor?
Любишь
ли
ты
своего
ближнего?
Is
it
in
your
nature?
Это
в
твоей
природе?
Do
you
love
a
sunset?
Любишь
ли
ты
закат?
Aren′t
you
fed
up
yet?
Тебе
еще
не
надоело?
Do
you
have
enough
love
in
your
heart
Хватит
ли
у
тебя
любви
в
сердце,
To
go
and
get
your
hands
dirty?
Чтобы
испачкать
свои
ручки?
To
go
and
get
your
hands
dirty
Чтобы
испачкать
свои
ручки
Is
there
anybody
out
there
that′s
payin'
attention?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
обращает
на
это
внимание?
Is
there
anybody
out
there
that′s
payin'
attention?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
обращает
на
это
внимание?
Is
there
anybody
out
there
that′s
payin'
attention?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
обращает
на
это
внимание?
Is
there
anybody
out
there?
(There,
there,
there,
there,
there,
there)
Есть
ли
кто-нибудь?
(Есть,
есть,
есть,
есть,
есть,
есть)
So
go
on
and
tell
me
now
(oh)
Так
что
давай,
скажи
мне
сейчас
(о)
Do
you
have
enough
love
in
your
heart
Хватит
ли
у
тебя
любви
в
сердце
(Do
you
have
enough
love
in
your
heart?)
(Хватит
ли
у
тебя
любви
в
сердце?)
To
go
and
get
your
hands
dirty?
Чтобы
испачкать
свои
ручки?
It
isn′t
that
much,
but
it's
a
good
start
(a
good
start)
Это
не
так
уж
и
много,
но
это
хорошее
начало
(хорошее
начало)
So
go
and
get
your
hands
dirty
Так
что
давай,
испачкай
свои
ручки
Do
you
love
your
neighbor?
Любишь
ли
ты
своего
ближнего?
Is
it
in
your
nature?
Это
в
твоей
природе?
Do
you
love
a
sunset?
Любишь
ли
ты
закат?
Aren't
you
fed
up
yet?
Тебе
еще
не
надоело?
Do
you
have
enough
love
in
your
heart
Хватит
ли
у
тебя
любви
в
сердце
To
go
and
get
your
hands
dirty?
Чтобы
испачкать
свои
ручки?
To
go
and
get
your
hands
dirty
Чтобы
испачкать
свои
ручки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chester Krupa Carbone, Gabe Simon, Jordan Benjamin, Kevin Hissink
Attention! Feel free to leave feedback.